Sie suchten nach: krótkoterminowość (Polnisch - Dänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

krótkoterminowość kredytów prowadziła oprócz tego do konieczności płacenia wysokich odsetek (chociaż w roku 2002 były one trochę niższe niż w 2001), co dodatkowo obciążało płynność finansową przedsiębiorstwa.

Dänisch

de kortfristede kreditter medførte desuden høje rentebetalinger (selv om de var lidt faldende i 2002), hvilket belastede virksomhedens likviditet yderligere i forhold til 2001.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w porównaniu do pożyczki średnio- i długoterminowej, należy uwzględnić niższe ryzyko braku zwrotu dla wierzyciela, z uwagi na krótkoterminowość i fakt, że pożyczka ta miała posłużyć wprowadzeniu bardziej długoterminowych rozwiązań finansowych.

Dänisch

i forhold til et mellem- og langfristet lån er det nødvendigt at tage hensyn til, at kreditor løber en knap så høj risiko for manglende tilbagebetaling på grund af den korte løbetid, og fordi dette lån skulle bruges til at etablere mere langsigtede finansieringsløsninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(135) krótkoterminowe aktywa płynne (środek 2) również zostały oddane do dyspozycji, podczas gdy żaden inny bank nie był gotów tego zrobić. w przypadku 300 mln eur, które państwo zobowiązało się odnawiać aż do lutego 2005 r., a które odpowiadają więc pożyczce średnioterminowej, pomoc może wynieść aż do 100% wartości nominalnej. natomiast 900 mln eur papierów komercyjnych zostało pożyczonych krótkoterminowo (i rzeczywiście szybko zwróconych). 800 mln z nich przeznaczono na pokrycie potrzeb finansowania w oczekiwaniu na finansowanie długoterminowe przyznane przez państwo (tsddra, tssd i psdd), przy czym komisja uważa, że chodzi tu o pomoc na całą te kwotę. w związku z tym można racjonalnie uznać, że pomoc ta została udzielona przez państwo z chwilą subskrybowania 800 mln eur w papierach komercyjnych. chodzi więc o tę samą kwotę pomocy, która po prostu zmieniła formę i którą należy liczyć tylko raz. w tabeli podsumowującej nr 7 komisja stosuje więc współczynnik wagi w wysokości 0% dla tych 800 mln eur pożyczki krótkoterminowej, a 100% dla finansowania długoterminowego, które posłużyło do jej spłacenia. w ostateczności pozostaje do wyliczenia pomoc zawarta w saldzie 100 mln. w porównaniu do pożyczki średnio-i długoterminowej, należy uwzględnić niższe ryzyko braku zwrotu dla wierzyciela, z uwagi na krótkoterminowość i fakt, że pożyczka ta miała posłużyć wprowadzeniu bardziej długoterminowych rozwiązań finansowych. kwota pomocy stanowi więc tylko ułamek kwoty nominalnej pożyczonej w ten sposób.

Dänisch

(135) de kortfristede likvide midler (foranstaltning 2) blev ligeledes stillet til rådighed, og det endda selv om ingen anden bank var parat til at gøre det. i tilfældet med de 300 mio. eur, som staten forpligtede sig til at forny indtil februar 2005, og som derfor svarer til et mellemfristet lån, kan støtten beløbe sig til højst 100% af den pålydende værdi. derimod blev 900 mio. eur i kortfristede papirer udlånt på kort sigt (og faktisk tilbagebetalt hurtigt). blandt disse var 800 mio. beregnet til at dække finansieringsbehov i forventning om, at staten ville bevilge en langfristet støtte (tsddra, tssd og psdd), og her mener kommissionen, at der er tale om støtte for det fulde beløb. det er derfor rimeligt at mene, at denne støtte blev givet af staten straks ved tegningen af de 800 mio. eur i kortfristede papirer. der er således tale om det samme støttebeløb, som simpelthen har ændret form, og som det gælder om kun at tælle én gang. i den sammenfattende tabel 7 anvender kommissionen derfor en vægtning på 0% for disse 800 mio. eur i kortfristede lån og 100% for den langfristede finansiering, der blev brugt til tilbagebetalingen heraf. endelig skal støtten i restbeløbet på 100 mio. kvantificeres. i forhold til et mellem-og langfristet lån er det nødvendigt at tage hensyn til, at kreditor løber en knap så høj risiko for manglende tilbagebetaling på grund af den korte løbetid, og fordi dette lån skulle bruges til at etablere mere langsigtede finansieringsløsninger. støttebeløbet er derfor kun en brøkdel af det således udlånte pålydende beløb.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,988,807,578 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK