Sie suchten nach: bezzałogowe (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

bezzałogowe

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

bezzałogowe pojazdy podwodne

Deutsch

unbemannte unterwasserfahrzeuge

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bezzałogowe bojowe statki powietrzne

Deutsch

unbemannte kampfflugzeuge

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

4.10 bezzałogowe statki powietrzne (drony)

Deutsch

4.10 unbemannte luftfahrzeuge (drohnen)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bezzałogowe pojazdy powietrzne, mające jedną z następujących możliwości:

Deutsch

unbemannte luftfahrzeuge mit einer der folgenden eigenschaften:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niektóre z nich wciąż będą latały z załogą, inne zaś będą bezzałogowe.

Deutsch

einige davon werden bemannt, andere unbemannt sein.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wszystkie bezzałogowe cywilne statki powietrzne podlegają przepisom art. 8 konwencji chicagowskiej3.

Deutsch

sämtliche unbemannten zivilen luftfahrzeuge fallen unter artikel 8 des in chicago unterzeichneten abkommens über die internationale zivilluftfahrt (chicagoer abkommen)3.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

punkt 1.3 – bezzałogowe systemy latające (unmanned aerial systems, uas)

Deutsch

tagesordnungspunkt 1.3 – unbemannte flugsysteme (uas)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ze względów bezpieczeństwa wszystkie – nawet małe – bezzałogowe statki powietrzne muszą zostać nimi objęte.

Deutsch

aus sicherheitsgründen müssen alle drohnentypen, selbst kleine, erfasst werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

"pocisk rakietowy" oznacza kompletne systemy rakietowe i bezzałogowe systemy obiektów latających w powietrzu.

Deutsch

anmerkung:'flugkörper' im sinne von unternummer 1a001c bedeutet vollständige raketensysteme und unbemannte luftfahrzeugsysteme.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

bezzałogowe statki latające oraz sprzęt pokrewny, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane do celów wojskowych oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty:

Deutsch

unbemannte luftfahrzeuge und zugehörige ausrüstung, besonders konstruiert oder geändert für militärische zwecke, wie folgt sowie besonders konstruierte bestandteile hierfür:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

c) bezzałogowe statki latające, specjalnie zaprojektowane lub zmodyfikowane dla celów wojskowych oraz specjalnie zaprojektowane do nich komponenty:

Deutsch

c) unbemannte luftfahrzeuge und zugehörige ausrüstung, besonders konstruiert oder geändert für militärische zwecke, wie folgt sowie besonders konstruierte bestandteile hierfür:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

bezzałogowe pojazdy podwodne na uwięzi przeznaczone do działania na głębokościach większych niż 1000 m, posiadające jedną z poniższych cech charakterystycznych:

Deutsch

unbemannte, gefesselte tauchfahrzeuge, konstruiert für den einsatz in tiefen größer als 1000 m, mit einer der folgenden eigenschaften:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bezzałogowe statki powietrzne operują w tej samej przestrzeni powietrznej co tradycyjne statki powietrzne, zatem niniejsze rozporządzenie powinno je również obejmować, niezależnie od ich masy operacyjnej.

Deutsch

da unbemannte luftfahrzeuge im selben luftraum wie herkömmliche luftfahrzeuge eingesetzt werden, sollte sich diese verordnung auch auf diese luftfahrzeuge, unabhängig von deren betriebsgewicht, beziehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bezzałogowe statki powietrzne operują w tej samej przestrzeni powietrznej, co pozostałe statki powietrzne, wymogi dotyczące bezpieczeństwa ich eksploatacji muszą być zatem spójne z ogólną polityką w zakresie bezpieczeństwa lotniczego.

Deutsch

da unbemannte luftfahrzeuge denselben luftraum wie andere luftfahrzeuge nutzen, müssen die sicherheitsbestimmungen für ihren einsatz mit der gesamtstrategie für die flugsicherheit im einklang stehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

termin "pocisk rakietowy" w pozycji 6a108b oznacza kompletną instalację rakietową i bezzałogowe systemy pojazdów latających o zasięgu powyżej 300 km.

Deutsch

'flugkörper' im sinne von nummer 6a108b bedeutet vollständige raketensysteme und unbemannte luftfahrzeugsysteme mit einer reichweite größer als 300 km.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

automatyczne systemy informacji meteorologicznych, bezzałogowe usługi ruchu lotniczego, a także globalne systemy nawigacji satelitarnej wykorzystywane w procedurach zarządzania ruchem lotniczym20 mogłyby okazać się przydatne do celów opłacalnego wykorzystania potencjału lokalnej i regionalnej przepustowości.

Deutsch

automatische wettermeldesysteme, personallose flugverkehrsdienste sowie der einsatz globaler satellitennavigationssysteme beim flugverkehrsmanagement20 könnten sich als sinnvoll erweisen, um das potenzial lokaler und regionaler kapazitäten kosteneffizient zu erschließen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

5.4.1 korzystanie z przestrzeni powietrznej tak przez cywilne, jak i wojskowe załogowe i bezzałogowe statki powietrzne i związane z tym wymogi bezpieczeństwa doprowadzą do większego obciążenia służb ruchu lotniczego.

Deutsch

5.4.1 die zivile und militärische nutzung des luftraums durch bemannte und unbemannte flugzeuge und die damit verbundenen sicherheitsnormen werden eine höhere belastung der flugverkehrsdienste mit sich bringen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1. bezzałogowe statki powietrzne, włącznie ze zdalnie sterowanymi jednostkami latającymi (rpv), autonomicznymi, programowanymi jednostkami latającymi oraz%quot%statkami powietrznymi lżejszymi od powietrza%quot%;

Deutsch

1. unbemannte luftfahrzeuge einschließlich ferngelenkter flugkörper (remotely piloted air vehicles — rpvs), autonome programmierbare fahrzeuge und "luftfahrtgerät nach dem prinzip "leichter als luft"",

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,040,131 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK