Sie suchten nach: siano (Polnisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

siano

Deutsch

heu

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Polnisch

słoma i siano

Deutsch

stroh und futterpflanzen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

obejmuje tylko siano i słomę.

Deutsch

schließt nur heu und stroh ein.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

a przy okazji – to oczywiście jest siano ekologiczne.

Deutsch

Übrigens ist das bioheu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1214.90.90 | siano, lucerna, koniczyna, esparceta |

Deutsch

1214.90.90 | heu, luzerne, klee, esparsette, futterkohl, lupinen, wicken und Ähnliches futter (ausgenommen steckrÜben, futterrÜben, wurzeln zu futterzwecken sowie mehl von luzerne) |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

essa non può quindi escludere, ancora una volta, che gli aiuti versati siano stati eccessivi.

Deutsch

essa non può quindi escludere, ancora una volta, che gli aiuti versati siano stati eccessivi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

konstrukcja i położenie siatek na siano i żłobów powinno zapewniać ograniczenie okaleczenia zwierząt.

Deutsch

heunetze und -raufen sollten so beschaffen und positioniert sein, dass das verletzungsrisiko so gering wie möglich ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

samice znoszące jaja powinny mieć dostęp do skrzynek lęgowych i materiałów do budowy gniazda, takich jak siano.

Deutsch

legehennen sollten zugang zu nistkästen und nestbaumaterial (z. b. heu) haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

77) la commissione dubita quindi che gli orientamenti in materia di aiuti regionali non siano una base valida per autorizzare la misura in questione.

Deutsch

77) la commissione dubita quindi che gli orientamenti in materia di aiuti regionali non siano una base valida per autorizzare la misura in questione.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

poza okresem wypasu siano stanowi co najmniej 3 kg suchej masy na krowę mleczną dziennie, średnio w stosunku do ogółu krów mlecznych.

Deutsch

außerhalb der weidezeit beträgt die durchschnittliche heumenge für die milchkuhherde mindestens 3 kg trockenmasse pro milchkuh und tag.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

65) la commissione dubita che i prezzi dell'energia elettrica siano uno svantaggio regionale e quindi dubita della necessità della misura.

Deutsch

65) la commissione dubita che i prezzi dell'energia elettrica siano uno svantaggio regionale e quindi dubita della necessità della misura.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

lucerna, esparceta, koniczyna, łubin, wyka i podobne produkty paszowe sztucznie suszone, z wyjątkiem siana i kapusty pastewnej oraz produktów zawierających siano

Deutsch

luzerne, esparsette, klee, lupinen, wicken und ähnliches futter, durch künstliche wärmetrocknung getrocknet, außer heu und futterkohl sowie heu enthaltende erzeugnisse

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zwierzętom należy zapewnić odpowiednie możliwości zaspokojenia potrzeby takich zachowań, na przykład umożliwiając im dostęp do pastwiska, dostarczając siano lub słomę lub przedmioty manipulacyjne, takie jak łańcuchy lub piłki.

Deutsch

den tieren sollte ausreichend gelegenheit zur befriedigung dieser verhaltensbedürfnisse gegeben werden, z. b. durch weidegang oder durch die bereitstellung von heu oder stroh bzw. von bearbeitbaren gegenständen wie ketten oder bällen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wie ~niacy nocowali tam, kiedy latem szli zasadniczy, poniewa ł nie musieli ~my kontaktowa v si b z ład- w góry po siano.

Deutsch

z u k Ÿ n ft i g werden besucher

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ciò non sembra tuttavia costituire una ragione sufficiente per concedere aiuti di stato differenziati per tipologie di imprese e, nel caso in esame, le autorità italiane non hanno fornito prove concrete del fatto che le cooperative siano eccessivamente penalizzate da aliquote irap effettive elevate;

Deutsch

ciò non sembra tuttavia costituire una ragione sufficiente per concedere aiuti di stato differenziati per tipologie di imprese e, nel caso in esame, le autorità italiane non hanno fornito prove concrete del fatto che le cooperative siano eccessivamente penalizzate da aliquote irap effettive elevate;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

38. secondo la giurisprudenza deggendorf la commissione deve tener conto delle circostanze già esaminate in una decisione precedente, nonché gli obblighi che tale decisione precedente abbia potuto imporre ad uno stato membro e non può decidere sulla compatibilità di nuovi aiuti rispetto al mercato comune fino a che i precedenti aiuti detenuti illegittimamente non siano stati restituiti.

Deutsch

38. secondo la giurisprudenza deggendorf la commissione deve tener conto delle circostanze già esaminate in una decisione precedente, nonché gli obblighi che tale decisione precedente abbia potuto imporre ad uno stato membro e non può decidere sulla compatibilità di nuovi aiuti rispetto al mercato comune fino a che i precedenti aiuti detenuti illegittimamente non siano stati restituiti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (ce) n. 1370/95; restituzione da concedere non prima che siano trascorsi quindici giorni lavorativi dalla data di rilascio del titolo

Deutsch

- titolo d'esportazione rilasciato sotto riserva d'adozione di misure specifiche a norma dell'articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (ce) n. 1370/95; restituzione da concedere non prima che siano trascorsi quindici giorni lavorativi dalla data di rilascio del titolo

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,723,861,970 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK