Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ocena dokonywana przez efsa
efsa's vurdering
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ocena dokonywana przez agencję
evaluering foretaget af organet
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
coroczna weryfikacja dokonywana 1 stycznia
Årlig revision pr. 1. januar
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontrola dokonywana przez trybunał sprawiedliwości
prøvelse ved domstolen
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ocena istniejących ndp dokonywana przez urząd
autoritetens vurderinger af eksisterende maksimalgrænseværdier
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kontrola jest dokonywana przez pobieranie próbek.
undersoegelsen gennemfoeres paa grundlag af stikproever.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
korekta finansowa dokonywana przez państwa członkowskie
medlemsstaternes finansielle korrektioner
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
w europie także dokonywana jest większość konfiskatamfetaminy.
ser man på de mængder, der fremstilles og smugles påverdensplan, er metamfetaminer den vigtigste ats.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okazało się, że sprzedaż dokonywana była z zyskiem.
det konstateredes, at salget havde været overskudsgivende.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
typ zagrożenia, dla którego dokonywana jest ocena wrażliwości.
den type fare, der er omfattet af sårbarhedsvurderingen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontrola dokonywana przez organ sądowy musi być możliwa.
indsigelsen skal kunne indbringes for retten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
płatność jest dokonywana i księgowana na rachunku przez księgowego.
betalingen foretages og bogføres af regnskabsføreren.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
weryfikacja dokonywana jest poprzez szczegółowe sprawdzenie następujących elementów:
heri skal indgå en grundig undersøgelse af følgende:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instalacja dokonywana jest po zamocowaniu manekina w urządzeniu przytrzymującym.
montering sker efter at attrappen er anbragt i fastholdelsesanordningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
notyfikacja określona w punkcie 2 jest dokonywana w następujący sposób:
de i punkt 2 omhandlede meddelelser sendes på følgende måde:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wypłata wkładu efrr jest dokonywana na jedno konto bez subkont krajowych.
støtten fra efru indbetales på én konto uden nationale underkonti.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
selekcja programów dla doboru próby jest dokonywana na podstawie analizy ryzyka.
stikprøver udtages på grundlag af en risikoanalyse.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ocena ta jest dokonywana w ciągu trzech lat od wejścia rozporządzenia w życie.
en sådan evaluering skal foretages inden for de første tre år efter forordningens ikrafttrædelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wymiana informacji jest obowiązkowa i powinna być dokonywana w regularnych odstępach czasu;
udvekslingen af oplysninger er obligatorisk og bør finde sted med regelmæssige mellemrum;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) pomieszczenie, z którego dokonywana jest wysyłka, o ile jest ono potrzebne;
e ) om fornoedent et ekspeditionslokale ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: