Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- realizacja umowy o stowarzyszeniu,
_ det varetager ivaerksaettelsen af associeringskontrakten ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
data umowy lub deklaracji
tidspunkt for udfærdigelse af kontrakter og anmeldelser
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
przyszłe umowy lub zmiany obowiązujących umów
fremtidige aftaler
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zmiany niniejszej umowy lub polityki prywatnoŚci
Ændringer til denne aftale eller personlige oplysninger
Letzte Aktualisierung: 2010-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
może ono przybrać formę umowy lub decyzji.
det kan tage form af en aftale eller en beslutning.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zarządzanie nieruchomościami na podstawie umowy lub za opłatą
administration af fast ejendom på honorar- eller kontraktbasis
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
państwa członkowskie zgłaszają komisji takie umowy lub porozumienia.
medlemsstaterne underretter kommissionen om alle sådanne aftaler.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
d) data zawarcia umowy lub rozpoczęcia stosunku pracy;
d) arbejdskontraktens eller ansaettelsesforholdets begyndelsestidspunkt
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c) roszczenie odszkodowawcze odnoszące się do umowy lub transakcji;
c) et erstatningskrav i forbindelse med en kontrakt eller transaktion
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i) roszczeń pracowników wynikających z umowy lub stosunku zatrudnienia;
i) fordringer fra arbejdstagere, som følger af arbejdsaftaler og arbejdsforhold
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wszelkie umowy lub decyzje zakazane na podstawie powyższych przepisów są nieważne.
de aftaler eller vedtagelser , som er forbudt i medfoer af de foranstaaende bestemmelser , har ingen retsvirkning .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nie mogą prowadzić do zmian warunków umowy lub warunków zawartych w pierwotnej ofercie.
sådanne kontakter kan ikke medføre ændring af aftalebetingelserne eller indholdet af det oprindelige bud.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
łącznie 54 % odbiorców energii elektrycznej renegocjowało swoje umowy lub zmieniło dostawcę.
konkurrencen om slutbrugerne anses generelt for at fungere efter hensigten" [31].
Letzte Aktualisierung: 2010-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
umowy lub uregulowania wymienione w ustępie 1 niniejszego artykułu powinny przewidywać powołanie wspólnych organów.
de i stk. 1 i denne artikel anførte aftaler eller ordninger indeholder bestemmelser om oprettelse af fælles organer.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przy określaniu klauzuli tajności umowy lub umowy o przyznanie dotacji należy uwzględnić następujące zasady:
ved fastlæggelse af klassifikationsgraden for sikkerhedskontrakter og tilskudsaftaler skal der tages hensyn til følgende principper:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dotacje przyznawane są w drodze pisemnej umowy lub decyzji komisji skierowanej do wybranego wnioskodawcy.
de omfattes enten af en skriftlig aftale eller af en beslutning truffet af kommissionen, som meddeles den valgte ansøger.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) kredyty, prawa potrącenia, gwarancje, gwarancje wykonania umowy lub inne zobowiązania finansowe,
e) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wszelkie przyszłe umowy lub zmiany obowiązujących umów winny uwzględniać prawodawstwo ue, a w szczególności niniejszą tsi.
der skal i enhver fremtidig aftale eller ændring af eksisterende aftaler tages hensyn til eu-lovgivning og navnlig denne tsi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- umowy lub kopii umowy albo każdego innego dokumentu potwierdzającego, że dostawa dokonywana jest w ramach zwykłej konserwacji.
- kontrakt eller kopi af kontrakten eller ethvert andet dokument, hvoraf det fremgaar, at leveringen sker i forbindelse med normal vedligeholdelse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) kredyty, prawa do potrącenia, gwarancje, gwarancje właściwego wykonania umowy lub inne zobowiązania finansowe;
(e) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelser
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität: