Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b) uprzedniemu wspólnotowemu nadzorowi prowadzonemu zgodnie z art.
b) et forudgående fællesskabstilsyn, som gennemføres efter artikel 12.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wynagrodzenie pracowników podlega podatkowi wspólnotowemu potrącanemu u źródła.
eu- institutionernes tjenestemænd betaler skat til fællesskaberne i form af kildeskat.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) uprzedniemu wspólnotowemu nadzorowi przeprowadzonemu zgodnie z art. 12.
b) et forudgaaende faellesskabstilsyn, som gennemfoeres efter artikel 12.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
taki rozwój sytuacji umożliwił przemysłowi wspólnotowemu osiągnięcie rentowności w od.
denne positive udvikling medførte en gunstig situation for ef-erhvervsgrenen i undersøgelsesperioden.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zaliczka ta powinna ograniczać się wyłącznie do kwoty odpowiadającej finansowaniu wspólnotowemu.
denne forudbetaling må udelukkende vedrøre det beløb, der svarer til ef-finansieringen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
przywóz do wspólnoty następujących produktów zostaje poddany wspólnotowemu nadzorowi retrospektywnemu:
importen i faellesskabet af foelgende produkter underkastes hermed efterfoelgende faellesskabstilsyn.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stwierdza się zatem, że nie wystąpiła kontynuacja istotnej szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu
det konkluderes derfor, at der ikke fortsat blev forårsaget væsentlig skade for ef-erhvervsgrenen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uniemożliwiło to przemysłowi wspólnotowemu osiągnięcie poziomu rentowności, który odpowiadałby jego potencjałowi konkurencyjnemu.
dette forhindrede ef-erhvervsgrenen i at opnå en rentabilitet, der står i rimeligt forhold til dens konkurrencemæssige styrker.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bez zmian pozostałyby również ustalone wnioski dotyczące istnienia poważnej szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu.
de konklusioner, man var nået frem til vedrørende materiel skade forvoldt ef-erhvervsgrenen, ville også være de samme.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dlatego nie można stwierdzić, jakoby pozostali producenci wspólnotowi wyrządzili istotną szkodę przemysłowi wspólnotowemu.
det kan derfor ikke konkluderes, at andre ef-producenter har forvoldt ef-erhvervsgrenen væsentlig skade.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
osoby mające dostęp do danych podlegających prawodawstwu wspólnotowemu nakładającemu obowiązek zachowania tajemnicy podlegają temu prawu.
personer med adgang til oplysninger, der er omfattet af fællesskabslovgivning, der pålægger tavshedspligt, er underlagt denne lovgivning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
komisja przekazała przemysłowi wspólnotowemu i eksporterom skt informacje o swoich ustaleniach oraz stworzyła im możliwość przedstawienia swoich opinii.
kommissionen underrettede ef-erhvervsgrenen og eksportørerne af fjernsynskamerasystemerne om resultaterne og gav dem mulighed for at fremsætte bemærkninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) wzajemnego uznania wyników oceny zgodności wyrobów przemysłowych podlegających prawu wspólnotowemu i równoważnemu prawu krajowemu.
b) gensidig anerkendelse af resultaterne af overensstemmelsesvurdering af industrivarer i henhold til fællesskabets lovgivning og den tilsvarende nationale lovgivning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
stwierdza się zatem, iż przywóz z innych państw trzecich nie przyczynił się do szkody wyrządzonej przemysłowi wspólnotowemu.
konklusionen var derfor, at importen fra andre tredjelande ikke havde bidraget til den skade, ef-erhvervsgrenen havde lidt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takie tłumienie cen przyniosło przemysłowi wspólnotowemu poważne straty, które podczas okresu dochodzenia osiągnęły -7 %.
dette pristryk førte til alvorlige tab for ef-erhvervsgrenen (- 7 % i undersøgelsesperioden).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(29) jest niezmiernie istotne, aby prawa nadane wzorowi wspólnotowemu mogły być skutecznie egzekwowane na całym terytorium wspólnoty.
(29) det er af afgørende betydning, at de rettigheder, der tillægges ved ef-design, kan håndhæves effektivt overalt inden for fællesskabet.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
przywóz do wspólnoty następujących produktów zostaje poddany wspólnotowemu nadzorowi retrospektywnemu:nr pozycji wspólnej taryfy celnej -kody nimexe -opis -
produktionen af tilsvarende produkter i frankrig faldt fra 92 220 tons i 1980 til 67 537 tons i 1981;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: