Sie suchten nach: wyspami (Polnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Danish

Info

Polish

wyspami

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

promy zapewniają połączenie z wyspami

Dänisch

formulering af øspørgsmål og en række resultater

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

połączenia kabotażowe z mniejszymi wyspami włoskimi

Dänisch

cabotageruter til de italienske småøer

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

rzĄd wysp salomona, zwanych dalej "wyspami salomona",

Dänisch

salomonØernes regering, i det følgende benævnt "salomonøerne",

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

negocjacje z wyspami salomona odbywały się na przełomie lat 2003-2004.

Dänisch

der blev forhandlet med salomonøerne i slutningen af 2003 begyndelsen af 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ponadto logistyka wzmacnia spójność i połączenia z obszarami peryferyjnymi i wyspami.

Dänisch

desuden øger logistikken samhørigheden og forbindelserne til fjerntliggende områder og øer.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jak ma to miejsce w przypadku witlinka błękitnego w umowie z wyspami owczymi.

Dänisch

et andet særtræk gælder delingen af bestemte bestande.da aftaleparternes fiskeriområder støder op til hinanden,bevæger visse bestande sig på tværs af områderne ogbliver derfor genstand for en deling.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dk – dania, włącznie z gl – grenlandią i fo – wyspami owczymi;

Dänisch

dk — danmark, inkl. gl — grønland og fo — færøerne

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

protokół 4 do umowy przewiduje dwustronną kumulację pochodzenia pomiędzy wspólnotą a wyspami owczymi.

Dänisch

det er fastsat i protokol 3 til aftalen, at der er bilateral oprindelseskumulation mellem fællesskabet og færøerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każde takie zawieszenie ma się ograniczać do kumulacji pochodzenia pomiędzy wspólnotą a wyspami owczymi.

Dänisch

en sådan suspension gælder kun kumulation af oprindelse mellem fællesskabet og færøerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w sprawie zawarcia umowy o partnerstwie między wspólnotą europejską a wyspami salomona w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych wysp salomona

Dänisch

om indgåelse af en partnerskabsaftale mellem det europæiske fællesskab og salomonøerne om fiskeri ud for salomonøerne

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

(1) protokół 4 do umowy przewiduje dwustronną kumulację pochodzenia pomiędzy wspólnotą a wyspami owczymi.

Dänisch

(1) det er fastsat i protokol 3 til aftalen, at der er bilateral oprindelseskumulation mellem fællesskabet og færøerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

es – hiszpania, włącznie z terytorium kontynentalnym, balearami, wyspami kanaryjskimi, ceutą i melillą;

Dänisch

es —spanien, inkl. det spanske fastland, balearerne og de kanariske Øer samt ceuta og melilla

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kraje te przystąpiły do unii europejskiej już 1 maja 2004 roku – razem z dwiema wyspami śródziemnomorskimi: cyprem i maltą.

Dänisch

de blev medlemmer af eu den 1. maj 2004 sammen med to øer i middelhavet — cypern og malta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

uprawnienia do połowów ustalone w protokole do umowy o partnerstwie w sprawie połowów między unią europejską a wyspami salomona przydziela się państwom członkowskim w sposób następujący:

Dänisch

de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem den europæiske union og salomonøerne, fordeles mellem medlemsstaterne således:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wszelkich obróbek lub przetwarzania objętych niniejszym artykułem oraz dokonanych poza wspólnotą lub wyspami owczymi dokonuje się w ramach systemu uszlachetniania biernego lub podobnego systemu.

Dänisch

enhver bearbejdning eller forarbejdning, der foretages uden for fællesskabet eller færøerne, og som fremgår af nærværende artikel, foregår inden for rammerne af proceduren for passiv forædling eller en tilsvarende ordning.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

odbywa głównie rejsy pomiędzy wyspami polinezji francuskiej, czasem jednak wyrusza w inne regiony, jak na wyspy cooka i samoa.

Dänisch

det har udført størstedelen af sine krydstogter mellem øerne i fransk polynesien, men det sejler også i andre områder som f.eks. cook-øerne og samoa-øerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(120) regularne połączenie między wyspami ischia i procida a portami neapol i pozzuolina na stałym lądzie, obsługiwane jest przez różne podmioty wykonujące przewozy szybkie i mieszane.

Dänisch

(120) Øerne ischia og procida forbindes med fastlandshavnene i byerne napoli og pozzuoli fra forskellige rutenet gennem transport med kombinationsfartøjer og hurtigfartøjer.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

odpowiednie dowody dotyczące obróbki lub przetworzenia przeprowadzonego poza wspólnotą lub wyspami owczymi zgodnie z art. 12, potwierdzające, że spełniono wymogi zawarte w tym artykule.

Dänisch

passende dokumentation for bearbejdning eller forarbejdning uden for fællesskabet eller færøerne i medfør af artikel 12, som beviser, at kravene i nævnte artikel er opfyldt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do celów ust. 3 warunki uzyskania statusu pochodzenia, określone w postanowieniach tytułu ii, nie mają zastosowania do obróbki lub przetwarzania dokonanego poza wspólnotą lub wyspami owczymi.

Dänisch

med henblik på anvendelse af stk. 3 finder de betingelser, der er anført i afsnit ii vedrørende erhvervelse af oprindelsesstatus, ikke anvendelse på bearbejdning eller forarbejdning foretaget uden for fællesskabet eller færøerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

upoważnienia do połowów na działalność połowową w tych wodach mogą być przyznane wyłącznie od daty zawarcia dwustronnego ustalenia w sprawie połowów z wyspami owczymi na rok 2010.”

Dänisch

der må først gives fiskeritilladelser til fiskeriaktiviteter i disse farvande fra datoen for indgåelsen af den bilaterale fiskeriaftale med færøerne for 2010.«

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,037,721,931 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK