Google fragen

Sie suchten nach: nadmieniam (Polnisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Englisch

Info

Polnisch

Nadmieniam, że kiedy podpisuje się coś w imieniu państwa, to jest to obietnica!

Englisch

I am merely saying that when one signs on behalf of a state, then that is a promise!

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sprawozdawca. - Panie przewodniczący! Ponownie nadmieniam, że nie ja decydowałem o porządku głosowania.

Englisch

rapporteur. - Mr President, again, the order of vote is not my decision.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Jestem przekonany, że będziemy mogli liczyć na działanie Parlamentu w tej materii. Ponownie nadmieniam, że hiszpańska prezydencja również udzieli nam wsparcia.

Englisch

Therefore, I am sure that we will be able to count on Parliament to act on this matter and, once again, I note that the Spanish Presidency will also lend us its support.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Nadmieniam, że jeżeli chodzi o dostawy gazu, to pozostajemy od siebie wzajemnie zależni, jako że Rosja nie jest w stanie sprzedać swojego gazu komu innemu.

Englisch

I would like to mention that as far as gas supply is concerned, we depend on each other, because Russia would not be able to sell their gas to anyone else.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Dla przypomnienia nadmieniam, że rolników szkoli się w kwestii postępowania ze zwierzętami, natomiast przewoźnicy zatrudniają kierowców, którzy być może nigdy w życiu nie mieli do czynienia ze zwierzętami.

Englisch

To reiterate: farmers are trained to deal with animals, whereas hauliers employ drivers who have possibly never dealt with animals in their whole lives.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

W tym miejscu nadmieniam, że wersety te znajdują się w polskim tłumaczeniu Objawienia Św. Jana, w tekście Biblii Gdańskiej. Z wszystkich znanych mi wersji, to tłumaczenie jest wyjątkowe.

Englisch

I want to mention here that these verses are from the Polish translation of the Revelation of St. John, from the text of the Bible of Gdañsk. From all the versions that are known to me this translation is exceptional.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Zamiast wypowiedzieć co w tym ślubie jest takiego, na co nie można się zgodzić, brat powołuje się jedynie na to, że w takiej formie wyrażenia nie znajdujemy w Piśmie Świętym. Nadmieniam, że Pisma Święte były pisane w innych językach, nadto możemy powiedzieć, że naszych pieśni i hymnów nie ma w Piśmie Świętym, a nawet wielu zwyczajnych i jasnych artykułów wiary nie znajdujemy wyrażonych tymi słowami, jak my wyrażamy je dziś. Pismo Święte podaje nam zasady bogobojnego życia i prawdziwą zasadę, dla wiary raz świętym podaną.

Englisch

Instead of saying what there is in the Vow that you object to, you hide behind the proposition that the expressions of the Vow are not found in that particular form in the Scriptures. I remind you that nothing in the English language is found in the Scriptures, because they were written in another language; and furthermore, that our hymns are not found in the Scriptures, and that what we believe to be clear statements of our faith are not found in the Scriptures in the very terms in which we would express them today.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Nadmieniam, że dokładnie ten fakt - fakt że system nie był wciskany na siłę w żaden gorset ani w jednolity format pozbawiony rozmaitych rozwiązań umożliwiających konkurencję - sprawił, że Europa osiągnęła sukces.

Englisch

I would like to say that it is exactly that fact - the fact that the system has not been forced into the straight-jacket of a single format without various solutions being allowed to compete - that has made Europe successful.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK