Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
co z ubezpieczeniem?
how are we going to handle insurance?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mieliśmy ambicję, aby natychmiast objąć ubezpieczeniem i opieką każdego, kto wchodzi na pokład statku na wodach międzynarodowych, krajowych terytorialnych czy rzecznych.
the ambition was to immediately extend cover and protection to everyone who gets on board a ship, whether in international waters, national waters or on rivers.
giif będzie obejmował mechanizm reasekuracji, dzięki któremu ceny wskaźnikowe będzie można objąć ubezpieczeniem od ryzyka związanego z pogodą, klęskami żywiołowymi i rynkami surowców w krajach rozwijających się; giif ma zostać uruchomiony do połowy 2006 r.
the giif will include a re-insurance facility allowing insurance coverage for indexable price risks related to weather, disaster and commodities in developing countries and is expected to be operational by mid-2006.
jeżeli urząd stwierdzi, że zdolność rynku nadal pozostaje niewystarczająca, aby objąć ubezpieczeniem wszelkie ekonomicznie uzasadnione ryzyko, uwzględniając czynniki określone w pkt 33, może przedłużyć okres tymczasowego usunięcia danego kraju z wykazu, zgodnie z pkt 35.
if the authority determines that market capacity is still insufficient to cover all economically justifiable risks, taking into account the factors set out in point 33, it may prolong the temporary removal of the country from the list, in accordance with point 35.
jeżeli ubezpieczyciele kredytów, w ciągu 30 dni od otrzymania wniosku państwa efta, nie przedstawią państwu efta lub urzędowi informacji dotyczących warunków ubezpieczenia i ubezpieczonych kwot w odniesieniu do rodzaju ryzyka, który państwo efta pragnie objąć ubezpieczeniem lub jeżeli przedstawione informacje nie wykażą, że ubezpieczenie danego ryzyka jest dostępne w tym państwie efta, urząd uzna takie ryzyko za ryzyko tymczasowo niezbywalne.
if the credit insurers concerned do not give the efta state or the authority information about the conditions of cover and insured volumes for the type of risks the efta state wants to cover within 30 days of receiving a request from the efta state to do so, or if the information provided does not demonstrate that cover for the risks concerned is available in that efta state, the authority will consider the risks temporarily non-marketable.
z tych powodów, jeżeli państwo efta pragnie objąć ubezpieczeniem rodzaje ryzyka wyszczególnione w pkt 18 lit. b) lub c), musi przedstawić urzędowi zawiadomienie zgodnie z protokołem 3 do porozumienia o nadzorze i trybunale, i wykazać w nim, że skontaktowało się ze znaczącymi ubezpieczycielami kredytów i pośrednikami działającymi w tym państwie efta [16] i że dało im możliwość przedstawienia dowodów potwierdzających, że ubezpieczenie danego rodzaju ryzyka jest oferowane w tym państwie.
for these reasons, if an efta state wants to cover the risks specified in point 18(b) or (c), it must make a notification to the authority pursuant to protocol 3 of the surveillence and court agreement and demonstrate in its notification that it has contacted the main credit insurers and brokers in that efta state [16] and given them an opportunity to provide evidence that cover for the risks concerned is available there.