Sie suchten nach: dyspozycyjność (Polnisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

dyspozycyjność

Französisch

déploiement

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- dyspozycyjność do podjęcia pracy,

Französisch

- disponibilité pour commencer à travailler,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Polnisch

dyspozycyjność komisarzy wobec parlamentów krajowych

Französisch

disponibilité des commissaires à l’égard des parlements nationaux

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

rodzajem czynności jest praca, dyspozycyjnoŚĆ lub przerwa/odpoczynek.

Französisch

le type d’activité doit être le travail, la disponibilitÉ ou la pause/repos,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

4.4 w związku z tym należy wprowadzić przepisy ograniczające dyspozycyjność pracowników.

Französisch

4.4 une législation visant à limiter la disponibilité des travailleurs s'impose.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(8) warunki składowania powinny zapewniać dyspozycyjność zapasów oraz ich dostępność dla konsumenta.

Französisch

(8) les modalités de stockage doivent garantir la disponibilité des stocks et leur accessibilité au consommateur.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wskaźnika dyspozycyjności europejskich systemów informacyjnych, który będzie mierzył dyspozycyjność unijnych komponentów systemów informatycznych dotyczących ceł.

Französisch

l'indicateur de disponibilité des systèmes d'information européens, qui mesurera la disponibilité des composants de l'union des applications informatiques en matière douanière.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

niemniej mój następca może w razie potrzeby zawsze liczyć również na moją całkowitą dyspozycyjność i pełne poparcie podczas przejmowania obowiązków.

Französisch

mais cette personne pourra également compter sur mon entière disponibilité et tout mon soutien dans le cadre du transfert de fonctions pour toute question pour laquelle elle le jugerait nécessaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zgłaszając swoją kandydaturę spontanicznie, należy zaznaczyć, jaką pracą jest się zainteresowanym, oraz zakomunikować pracodawcy swoją dyspozycyjność.

Französisch

les références et lettres de recommandation ne sont pas cou- rantes, mais elles peuvent donner une bonne impression si elles proviennent d’une entreprise très connue jouissant d’une bonne réputation, surtout si son domaine d’activité est similaire à celui de l’entreprise auprès de laquelle vous postulez.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wskaźnika dyspozycyjności wspólnej sieci łączności odnoszącej się do europejskich systemów informacyjnych, który będzie mierzył dyspozycyjność wspólnej sieci niezbędnej do prowadzenia europejskich systemów informacji celnej.

Französisch

l'indicateur de réseau commun de communication pour les systèmes d'information européens qui mesurera la disponibilité du réseau commun qui est indispensable au fonctionnement des systèmes d'information européens en matière douanière.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dyspozycyjność jest to zdolność systemu operacyjnego do funkcjonowania przez długi okres czasu bez konieczności wyłączenia go z użycia dla potrzeb rutynowej konserwacji lub wprowadzenia unowocześnień.

Französisch

la disponibilité est la capacité d'un système d'exploitation à fonctionner pendant une période prolongée sans avoir à être mis hors service pour les entretiens ou mises à niveau de routine.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

b) szerokość pasma i dyspozycyjność, zapewniająca telefonię ip dla użytkowników stale zmieniających miejsce pobytu - do końca 2006 r.;

Französisch

b) largeur de bande et disponibilité permettant la téléphonie ip pour les utilisateurs nomades – à la fin 2006;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

czynnikami decydującymi o wyborze tej właśnie lokalizacji były dla tego przedsiębiorstwa „pewny dostęp” oraz „zapewniona dyspozycyjność” niezbędnych zdolności transportowych.

Französisch

les aspects déterminants pour cette entreprise sont un «accès assuré» et une «disponibilité assurée» des capacités de transport requises.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(31) włochy utrzymują ponadto, że obawy o niewystarczającą liczbę bądź dyspozycyjność podwykonawców są całkowicie nieuzasadnione, zwłaszcza jeśli weźmie się pod uwagę, że prace nad wyposażeniem hotelowej części statków (co odpowiada ostatniej fazie produkcji w stoczni), to zadanie właśnie dla podwykonawców, z którymi fincantieri stale współpracuje. nawet gdyby wyspecjalizowanych robotników było zbyt mało lub nie byliby dyspozycyjni, co zresztą jest mało prawdopodobne, problem możnaby łatwo rozwiązać poprzez zlecanie pracy firmom z sektora budowlanego, głównie przedsiębiorstwom wyspecjalizowanym w budowie wielkich hoteli, gdyż wyposażenie i wystrój hotelowej części statku są niemal identyczne.

Französisch

(31) enfin, l'italie soutient que le risque redouté d'un manque de sous-traitants ou de leur indisponibilité est tout à fait écarté, notamment en raison du fait que le travail d'équipement de la partie relative aux services hôteliers des navires (qui coïncide avec la dernière phase de production sur le chantier) implique précisément les fournisseurs avec lesquels fincantieri entretient des rapports durables de collaboration. même dans l'hypothèse très peu probable d'un manque ou d'une indisponibilité d'ouvriers spécialisés, le problème serait aisément résolu, en confiant le travail à l'extérieur, au secteur du bâtiment, principalement à des entreprises de construction de grands hôtels, dans la mesure où l'ameublement et l'équipement des zones des navires consacrées aux services hôteliers sont, dans l'ensemble, équivalents à ceux des hôtels.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,318,961 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK