Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jagnięcina
viande d'agneau
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
klasa 1.1. Świeża jagnięcina
classe 1.1 — viande fraîche d'agneau
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jagnięcina i mięso owiec mięsnych
viande d'agneau et de mouton
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jagnięcina bez kości [1](współczynnik = 1,67)
viandes désossées d’agneau [1](coefficient = 1,67)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jagnięcina ze słonych łąk – zwiększanie zainteresowania rynku lokalnymiproduktami wysokiej jakości
agneau de pré-salé— conquérir le marchéavec des produits locaux de qualité l’antenne régionale de l’autorité agricole, une solution novatrice a été trouvée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jagnięcina ze słonych łąk – zwiększanie zainteresowania rynku lokalnymi produktami wysokiej jakości
agneau de pré-salé— conquérir le marché avec des produits locaux de qualité
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jagnięcina pochodząca ze zwierząt ras: rasa aragonesa, ojinegra de teruel i roya bilbilitana.
viande d'agneau provenant des races: rasa aragonesa, ojinegra de teruel et roya bilbilitana.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• przyszłość ramkvilla• jagnięcina ze słonych łąk – zwiększanie zainteresowania rynku lokalnymiproduktami wysokiej jakości
• wision ramkvilla• agneau de pré-salé— conquérir le marchéavec des produits locaux de qualité
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rzeczywiście wzmianki historyczne dowodzą, że jagnięcina była często spożywana w Średniowieczu przez mieszkańców navarra, w klasztorach i na dworze.
en effet, des références historiques attestent l'habitude de consommer de l'agneau au moyen Âge parmi la population de la navarre, dans les monastères et à la cour.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ponadto obowiązkowe oznaczanie kraju pochodzenia byłoby wymagane w przypadku kilku rodzajów mięsa (wieprzowina, jagnięcina i drób), pod warunkiem wprowadzenia przepisów wykonawczych.
de plus, l'obligation de faire figurer le pays d'origine sur l'étiquetage porterait sur plusieurs types de viandes (porc, agneau et volaille) et ferait l'objet de modalités d'application.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jagnięcina jest prawdopodobnie, najbardziej tradycyjnym, głównym daniem mięsnym kuchni z navarra; jakość zwierzęcia, niezbędny czynnik sukcesu kulinarnego, jest w pełni zapewniona".
l'agneau est probablement, par tradition, le principal plat de viande de la cuisine de navarre; la qualité de l'animal, facteur indispensable de la réussite culinaire, est largement assurée."
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ponadto obszar zyskał dzięki:•zwiększeniu zaufania do lokalnych producentów;•ożywieniu życia społeczności lokalnej; •wsparciu lokalnej gospodarki przez kupowanie lokalnej żywności (takiej jak kumbryjska jagnięcina, bekon, kiełbasy, inne rodzaje mięsa i przetworów);•lepszej wiedzy na temat zasad ekologicznej trwałości i gospodarki wśród miejscowych producentów i rolników.
il s’agit notamment des villages ruraux isolés, des communautés défavorisées et exclues, des jeunes, des séniors, des écoles, des petites entreprises, des bâtiments communaux, des parents, des producteurs, des magasins locaux et des œuvres de charité locales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: