Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zabezpieczenia w podstacjach i na konstrukcjach wsporczych
dispositions de protection des sous-stations et des poteaux
Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zabezpieczenia w podstacjach i na konstrukcjach wsporczych
dispositions de protection des sous-stations et des poteaux
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-powleczenie cienkich blach stalowych używanych w konstrukcjach lub przemyśle
recouvrement des tôles d'aciers utilisées en construction ou dans l'industrie
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pręty i kształtowniki, z aluminium, z wyłączeniem prętów i kształtowników wykorzystywanych w konstrukcjach
barres et profilés, aluminium non allié
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alenia, spółka należąca do grupy finmeccanica, specjalizująca się w konstrukcjach lotniczych;
alenia, entreprise du groupe finmeccanica spécialisée dans les aérostructures;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pręty, kształtowniki i kształtowniki drążone, ze stopów aluminium, z wyłączeniem prętów i kształtowników wykorzystywanych w konstrukcjach
barres et profilés, aluminium allié
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poza szczególnym przypadkiem zbiornikowców, można opracować bardziej ogólne środki zapobiegające stosowaniu materiałów niebezpiecznych w konstrukcjach nowych statków.
mis à part le cas spécifique des pétroliers, des mesures plus générales sont envisageables pour empêcher l'utilisation de matériaux dangereux dans la construction des nouveaux navires.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konieczność wprowadzenia dodatkowych środków, dotyczących stosowania innych substancji w konstrukcjach statków, wymagałaby dokładnej analizy i oceny wpływu.
l'opportunité de mesures supplémentaires, spécifiques d'autres substances employées dans la construction des navires, devra être décidée après une analyse d'impact approfondie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
możliwe jest posługiwanie się sprzętem linowym w celudotarcia do stanowisk roboczych zlokalizowanych nawysokości, np. na budynkach, innych konstrukcjach lubformacjach naturalnych.
guidedesbonnespratiquesàcaractèrenoncontraignantpourl’applicationdeladirective2001/45/ce a)le système doit comporter au moins deux cordesancrées séparément, l’une constituant un moyen d’accès, de descente et de soutien (corde de travail) etl’autre, un moyen de secours (corde de sécurité);
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
znaku homologacji typu ewg części na wszystkich konstrukcjach wyprodukowanych zgodnie z homologowanym typem całkowicie zapobiega jakiejkolwiek potrzebie przeprowadzania testów technicznych w odniesieniu do tych konstrukcji w innych państwach członkowskich;
que l'apposition d'une marque d'homologation cee sur tous les dispositifs fabriqués en conformité avec le type homologué rend inutile un contrôle technique de ce dispositif dans les autres États membres;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w powyższych przypadkach badania określone w pkt 6.4.1 i 6.4.3 mogą być prowadzone na dwóch różnych konstrukcjach, zgodnie z wnioskiem producenta.
dans le cas ci-dessus, les essais prescrits aux paragraphes 6.4.1 et 6.4.3 peuvent être effectués sur deux structures différentes à la demande du constructeur.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po pierwsze, do końca 2014r. państwa członkowskie muszą w swoich przepisach i kodeksach budowlanych zawrzeć wymogi dotyczące minimalnego poziomu wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych w nowych budynkach oraz istniejących konstrukcjach podlegających większym remontom.
projet qui a mis au point des instruments législatifs pour les villes et les autorités locales voulant développer, mettre en œuvre et gérer une obligation réglementaire pour le solaire thermique sur leur territoire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zharmonizowana procedura homologacji części odnosząca się do konstrukcji zabezpieczających przy przewróceniu oraz do sposobów ich zamocowania do ciągników umożliwia każdemu państwu członkowskiemu sprawdzenie zgodności ze wspólnymi wymogami konstrukcyjnymi i dotyczącymi badań oraz powiadamianie pozostałych państw członkowskich o wynikach poprzez przesyłanie egzemplarzy świadectwa homologacji części, sporządzonego dla każdego typu konstrukcji zabezpieczającej przy przewróceniu i sposobu jej zamocowania do ciągnika; umieszczenie znaku homologacji ewg części na wszystkich konstrukcjach wyprodukowanych zgodnie z homologowanym typem eliminuje jakąkolwiek potrzebę przeprowadzania kontroli technicznych tych konstrukcji w pozostałych państwach członkowskich;
considérant que, par une procédure d'homologation harmonisée des dispositifs de protection en cas de renversement ainsi que de leur fixation sur le tracteur, chaque État membre est à même de constater le respect des prescriptions communes de construction et d'essais et d'informer les autres États membres de la constatation faite par l'envoi d'une copie de la fiche d'homologation établie pour chaque type de dispositif de protection en cas de renversement ainsi que sa fixation sur le tracteur ; que l'apposition d'une marque d'homologation cee sur tous les dispositifs fabriqués en conformité avec le type homologué rend inutile un contrôle technique de ces dispositifs dans les autres États membres;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: