Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"- fl w odniesieniu do lichtensteinu: …".
'- fl pour le liechtenstein'
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
niniejsza decyzja nie stosuje się do lichtensteinu,
la présente décision ne s'applique pas au liechtenstein,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ksiĘstwo lichtensteinu, zwane dalej "lichtensteinem"
la principautÉ de liechtenstein, ci-après dénommée le "liechtenstein",
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
niniejsze rozporządzenie nie stosuje się do lichtensteinu.”.
le présent règlement ne s'applique pas au liechtenstein.»
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
niniejsza decyzja nie stosuje się do islandii i lichtensteinu,
la présente décision ne s'applique ni à l'islande ni au liechtenstein,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
na stronie 30, w załączniku iii, w odniesieniu do lichtensteinu:
page 30, annexe iii, en regard de «liechtenstein»:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
księstwo lichtensteinu (w związku z porozumieniem o europejskim obszarze gospodarczym)
la principauté du liechtenstein (dans le cadre de 1'accord sur 1'espace économique européen)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niniejsza decyzja skierowana jest do republiki islandii, księstwa lichtensteinu i królestwa norwegii.
la république d’islande, la principauté du liechtenstein et le royaume de norvège sont destinataires de la présente décision.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) księstwo lichtensteinu (w związku z porozumieniem o europejskim obszarze gospodarczym);
b) la principauté du liechtenstein (dans le cadre de l'accord sur l'espace économique européen);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
to samo rozwiązanie powinno być stosowane w odniesieniu do odstępstwa dla lichtensteinu w art. 2 ust. 2 protokołu 4 do umowy,
il en va de même pour ce qui est de la dérogation prévue pour le liechtenstein à l'article 2, paragraphe 2, du protocole 4 de l'accord,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w następstwie traktatu celnego z dnia 29 marca 1923 r., księstwo lichtensteinu i konfederacja szwajcarska utworzyły unię celną.
conformément au traité d'union douanière du 29 mars 1923, la principauté de liechtenstein et la confédération suisse forment une union douanière.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska parlamentu radzie i komisji, jak również rządom i parlamentom państw członkowskich oraz księstwa lichtensteinu.
2. charge son président de transmettre la position du parlement au conseil et à la commission, ainsi qu'aux gouvernements et aux parlements des États membres et de la principauté de liechtenstein.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uwzględniając powyższe, należy zamienić okres przejściowy dla lichtensteinu niestosowania protokołu 3 do porozumienia na ustalenie o charakterze trwałym i wyłączenie lichtensteinu ze stosowania postanowień protokołu 3.
il convient de ce fait de transformer l'arrangement provisoire permettant au liechtenstein de ne pas appliquer le protocole 3 de l'accord en un arrangement permanent et de le dispenser de l'application des dispositions du protocole 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
krajów trzecich: andory, stolicy apostolskiej (państwa watykańskiego), lichtensteinu i stanów zjednoczonych ameryki;
pays tiers: andorre, saint-siège (État de la cité du vatican), liechtenstein et États-unis d'amérique;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
odwoŁujĄc siĘ do konsultacji, jakie urząd odbył z państwami efta, wysyłając dnia 11 listopada 2005 r. pisma w tej sprawie do islandii, lichtensteinu i norwegii,
rappelant que l’autorité a consulté les États de l’aele par lettres à ce sujet adressées à l’islande, au liechtenstein et à la norvège le 11 novembre 2005,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podobne prawo swobodnego przemieszczania się i pobytu zostanie przyznane obywatelom islandii, lichtensteinu i norwegii z racji uczestnictwa tych państw w europejskim obszarze gospodarczym, gdy tylko dyrektywa zostanie włączona do porozumienia eog.
des droits similaires de libre circulation et de séjour seront accordés aux ressortissants de l'islande, du lichtenstein et de la norvège, parce que ces pays font partie de l'espace économique européen (eee), dès que la directive sera intégrée dans l'accord sur l'espace économique européen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w celu ustalenia tożsamości i miejsca zamieszkania właściciela odsetek określonego w art. 4 podmiot wypłacający rejestruje imię, nazwisko, adres oraz dane dotyczące miejsca zamieszkania zgodnie ze przepisami prawnymi lichtensteinu w sprawie przeciwdziałania praniu pieniędzy.
pour établir l'identité du bénéficiaire effectif au sens de l'article 4 et déterminer son lieu de résidence, l'agent payeur enregistre son nom, son prénom, son adresse et son lieu de résidence conformément à la législation du liechtenstein sur la lutte contre le blanchiment d'argent.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artykuł 4 ust. 2 umowy zmieniającej przewiduje, że umowa między wspólnotą europejską a konfederacją szwajcarską stosuje się również do terytorium księstwa lichtensteinu tak długo, jak utrzymana unia celna ze szwajcarią.
l'article 4, paragraphe 2, de l'accord modificatif stipule que l'accord entre la communauté européenne et la confédération suisse s'applique également au territoire de la principauté de liechtenstein tant que l'union douanière avec la suisse est maintenue.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
„umawiające się strony biorą pod uwagę szczególną sytuację lichtensteinu, w szczególności fakt, iż lichtenstein i szwajcaria zawarły w 1980 r. traktat walutowy, na mocy którego lichtenstein wchodzi do strefy walutowej szwajcarii.
«les parties contractantes reconnaissent la situation spécifique du liechtenstein, à savoir notamment le fait que le liechtenstein et la suisse ont conclu en 1980 un traité monétaire en vertu duquel le liechtenstein est intégré dans la zone monétaire de la suisse.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przetarg obejmuje maksymalną ilość 150000 ton pszenicy zwyczajnej do wywozu do krajów trzecich z wyjątkiem albanii, bośni i hercegowiny, bułgarii, chorwacji, byłej jugosłowiańskiej republiki macedonii, lichtensteinu, rumunii, serbii i czarnogóry [4] oraz szwajcarii.
l’adjudication porte sur une quantité maximale de 150000 tonnes de blé tendre à exporter vers les pays tiers, à l’exclusion de l’albanie, de l’ancienne république yougoslave de macédoine, de la bosnie-et-herzégovine, de la bulgarie, de la croatie, du liechtenstein, de la roumanie, de la serbie-et-monténégro [4] et de la suisse.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität: