Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sektor logistyczny musi przestrzegać wymogów regulacyjnych wynikających z przepisów administracyjnych.
l'industrie de la logistique doit satisfaire à des exigences réglementaires découlant de considérations administratives.
poprawa jakości infrastruktury oraz wspieranie włączania śródlądowego transportu wodnego w łańcuch logistyczny
améliorer la qualité des infrastructures et faciliter l’intégration de la navigation intérieure dans la chaîne logistique
4.6.4 jego zwolennicy podkreślają, że system ten poprawi system logistyczny kontynentu europejskiego.
4.6.4 les partisans du système soulignent que le sme améliorera le système logistique du continent européen.
już sama liczba drukowanych książek oznacza logistyczny koszmar dla wydawców, dystrybutorów, bibliotek i księgarń.
le nombre même de livres imprimés crée un cauchemar logistique pour les éditeurs, les distributeurs, les bibliothèques et les détaillants.
warunkiem wstępnym przedsiębiorczości, inwestycji i wzrostu gospodarczego w regionie wymiaru północnego jest sprawny transport i system logistyczny.
pour promouvoir l'esprit d'entreprise, les investissements et la croissance économique, la région de la ds doit disposer d'un système de transport et logistique performant.
3pl: operator logistyczny, który świadczy usługi transportowe i logistyczne klientom z wykorzystaniem ich własnych zasobów.
3pl: troisième partie logistique - fournit des services de transport et de logistique aux clients en utilisant ses propres ressources.
przy wyborze terminalu odbiorca musi wziąć pod uwagę cały łańcuch logistyczny w celu optymalizacji całkowitego kosztu logistycznego związanego z przywozem węgla i rud żelaza.
pour le choix du terminal, le client doit prendre en considération l’ensemble de la chaîne logistique, de manière à optimiser les coûts logistiques liés à l’importation de charbon et de minerai de fer.
komitet wskazuje, że punktem odniesienia dla ograniczenia emisji powinien być nie tyle sam środek transportu, lecz raczej określony łańcuch logistyczny.
le comité attire l'attention sur le fait que ce n'est pas tant le moyen de transport en soi, mais bien plutôt les chaînes logistiques concernées qui doivent constituer le fil conducteur de la réduction des émissions.
jeśli chodzi o transport towarowy, to inteligentny i zintegrowany system logistyczny musi stać się rzeczywistością, w której najważniejszymi elementami będą porty i terminale intermodalne.
pour ce qui est du transport de marchandises, un système logistique intelligent et intégré, pour lequel le développement des ports et des terminaux intermodaux est déterminant, doit devenir une réalité.
konieczne będzie uwzględnienie zewnętrznego wymiaru wszystkich tych działań, mając na uwadze skuteczne włączenie krajów trzecich, a zwłaszcza krajów sąsiadujących, w łańcuch logistyczny.
la dimension externe de ces actions est à examiner en vue d'une intégration efficace des pays tiers et en particulier des pays voisins dans les chaînes logistiques.
2.5 ekes sądzi, że w omawianej problematyce ważne są też dwie kolejne sprawy: logistyczny aspekt przemysłu opakowaniowego i dostęp do surowców wykorzystywanych przez sektor.
2.5 le cese estime qu'il existe deux autres questions essentielles dans ce débat: le volet logistique du secteur de l'emballage, et la question de l'accès aux matières premières utilisées par le secteur.
sektor logistyczny stał się samodzielnym sektorem usług, wykazującym roczny wzrost na poziomie 6 %. sektor ten w dalszym ciągu odznacza się także pokaźnym potencjałem rozwojowym.
À son avis, la logistique est devenue un secteur de services à part entière, lequel accuse une croissance annuelle d'environ 6 % et dispose d'un considérable potentiel de croissance supplémentaire.
3.7 w odniesieniu do wniosku z 2003 r. w sprawie nowych, dobrowolnych intermodalnych jednostek ładunkowych komitet przypomina skrótowo, że łączenie jednostek ładunkowych o rozbieżnych wymiarach to koszmar logistyczny.
3.7 eu égard à la proposition de 2003 relative à une nouvelle unité de chargement intermodale volontaire, le comité rappelle, en résumé, que la combinaison de deux unités disparates est un cauchemar logistique.