Sie suchten nach: mājsaimniecībām (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

mājsaimniecībām

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

temats: tādu iepakojumu vai priekšmetu autopārvadājumi, kuros ir bīstamu preču atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, lai tos iznīcinātu.

Französisch

objet: transport par route d'emballages ou d'articles contenant des déchets ou des résidus de matières dangereuses, collectés auprès des ménages ou de certaines entreprises à des fins d'élimination.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

piezīmes: ja bīstamo preču atkritumi vai atliekas savāktas no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, lai tos iznīcinātu, nav iespējams veikt precīzu klasifikāciju un piemērot visus adr noteikumus.

Französisch

commentaires: il n'est pas possible d'effectuer une classification précise, ni d'appliquer toutes les dispositions de l'adr lorsque des déchets ou des quantités résiduaires de marchandises dangereuses sont collectés auprès des ménages et de certaines entreprises à des fins d'élimination.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

valsts tiesību akta saturs: iekšējos iepakojumus vai priekšmetus, kuros ir bīstamu preču atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, var iepakot kopā ārējos iepakojumos.

Französisch

contenu de la législation nationale: les emballages intérieurs ou articles contenant des déchets ou des résidus de matières dangereuses collectés auprès des ménages ou de certaines entreprises peuvent être emballés ensemble dans des emballages extérieurs.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

temats: atbrīvojums no visām adr prasībām attiecībā uz ne vairāk kā 1000 lietotu jonu dūmu detektoru pārvadājumiem valsts robežās no mājsaimniecībām uz pārstrādes iekārtām beļģijā, izmantojot savākšanas punktus, kas paredzēti dūmu detektoru selektīvas savākšanas scenārijā.

Französisch

objet: exemption de toutes les exigences de l'adr pour le transport national d'un maximum de 1000 détecteurs de fumée ioniques usagés à partir des ménages jusqu'à une installation de traitement en belgique, via les centres de collecte prévus par le scénario de collecte sélective des détecteurs de fumée.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

gada beigās, rēķinot piegādi visām lietotāju kategorijām (lieliem rūpnieciskiem patērētājiem, maziem un vidējiem uzņēmumiem, kā arī ļoti maziem komercklientiem un mājsaimniecībām), trīs lielāko uzņēmumu kopējais tirgus īpatsvars bija apmierinoši neliels - 50 % [26].

Französisch

À la fin de 2004, la part de marché totale des trois plus importants fournisseurs, en termes d'approvisionnement de toutes les catégories de consommateurs (grands consommateurs industriels, petites et moyennes entreprises et très petits clients commerciaux et ménages) s'établissait à un niveau suffisamment bas, à 50 % [26].

Letzte Aktualisierung: 2010-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,709,634 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK