Sie suchten nach: nadkompletu (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

nadkompletu

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

co się dzieje w przypadku nadkompletu pasażerów (overbooking)?

Französisch

que se passe-t-il en cas de surréservation?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w przypadku transportu wodnego i kolejowego przypadki odmowy przyjęcia na pokład z powodu nadkompletu były dotychczas bardzo rzadkie.

Französisch

dans les transports par voie d’eau et ferroviaire, les pratiques de refus d’embarquement, notamment en raison de surréservations, sont restées pratiquement inexistantes jusqu’ici.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

prawo do minimalnych norm jakości usług, komfortu i dostępności, a także uprzedniego zawiadomienia przez przewoźnika w wypadku nadkompletu.

Französisch

le droit à des normes minimales de qualité de service, de confort et d'accessibilité ainsi qu'à l'information au préalable, par le transporteur, en cas de surbooking.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

zwrot pełnego kosztu biletu lub zmianę trasy w przypadku nadkompletu bądź odwołania lub opóźnienia przejazdu o ponad 2 godziny w stosunku do planowanej godziny odjazdu (dotyczy to wyłącznie przejazdów na trasach przekraczających 250 km);

Französisch

le remboursement intégral du prix du billet ou un réacheminement en cas de surréservation, d'annulation ou de retard de plus de 2 heures à compter de l'heure de départ prévue (uniquement pour les voyages de plus de 250 km);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1.9. przewoźnicy przyjmujący na siebie zobowiązania wynikające z wykonywania usług publicznych muszą przestrzegać prawa państwa członkowskiego, prawa międzynarodowego oraz prawa wspólnotowego stosującego się do ochrony interesów pasażerów w przypadku szkód fizycznych, nadkompletu pasażerów, opóźnienia lub odwołania lotu, zagubienia lub opóźnionego doręczenia bagażu oraz w przypadku uszkodzenia bagażu.

Französisch

1.9 les transporteurs qui acceptent les présentes obligations de service public s'engagent à observer et respecter le droit des etats membres, le droit international et le droit communautaire en ce qui concerne la protection des passagers en cas de dommages corporels, sur-réservation, retards dans les vols, annulations de vols, pertes de bagage, bagage retardé ou endommagé.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,201,349 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK