Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a) przetwarzane rzetelnie i legalnie;
a) traitées loyalement et licitement;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
przetwarzane rzetelnie i zgodnie z prawem;
traitées loyalement et licitement;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) dane osobowe muszą być przetwarzane rzetelnie i legalnie;
a) les données à caractère personnel doivent être traitées loyalement et licitement;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ponadto każda forma interakcji pomiędzy dwoma różnymi systemami powinna być rzetelnie udokumentowana.
en outre, toute forme d'interaction entre deux systèmes distincts devrait faire l'objet d'une documentation complète.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
równie rzetelnie autorzy podeszli do wyboru hiperłączy pozwalających pogłębić wiedzę na różne tematy.
une démarche tout aussi rigoureuse a accompagné le choix des liens permettant d’approfondir certaines thématiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w razie konieczności stosowania obydwu leków, należy rzetelnie monitorować stężenie litu w surowicy krwi.
si cette association s’avère indispensable, la lithémie doit être surveillée étroitement pendant le traitement concomitant.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
działa ona etycznie i rzetelnie, wykonuje swoją pracę wydajnie i z zachowaniem możliwie jak największej przejrzystości.
il agit avec intégrité et probité, et accomplit efficacement ses tâches de la manière la plus transparente possible.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od 2001 r. spółka konas wykonuje na bieżąco, rzetelnie i terminowo zobowiązania wynikające z przepisów prawnych.
depuis 2001, la société konas s’acquitte dûment et en temps utile des obligations ordinaires imposées par la loi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bank zapewnia długoterminowe wsparcie finansowe dla rzetelnie przygotowanych inwestycji, przyczyniając się w ten sposób do realizacji celów polityki unijnej.
la bei met à disposition des financements à long terme destinés à appuyer des investissements de qualité afin de contribuer à la réalisation des grands objectifs de l’ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dane te muszą być przetwarzane rzetelnie, w określonych celach i za zgodą osoby zainteresowanej lub na innej uzasadnionej podstawie przewidzianej prawem.
ces données doivent être traitées loyalement, à des fins déterminées et sur la base du consentement de la personne concernée ou en vertu d'un autre fondement légitime prévu par la loi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
głównym zadaniem ebi jest wspieranie integracji, zrównoważonego rozwoju oraz spójności ekonomicznej i społecznej w krajach członkowskich ue poprzez finansowanie rzetelnie przygotowanych inwestycji.
elle met à disposition des financements à long terme destinés à appuyer des investissements de qualité afin de contribuer à la réalisation des grands objectifs de l’ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audytorzy poświadczają, że sprawozdania finansowe zostały sporządzone w sposób prawidłowy i zgodnie z międzynarodowymi standardami księgowymi oraz że przedstawiają one prawdziwie i rzetelnie finansową pozycję centrum.
les auditeurs certifient que les états financiers ont été établis correctement, conformément aux normes comptables internationales, et qu’ils donnent une image fidèle de la situation financière du centre.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(30) wszelkie operacje przetwarzania danych osobowych powinny być zgodne z prawem, prowadzone rzetelnie i uczciwie wobec zainteresowanych osób.
(30) tout traitement de données à caractère personnel devrait être licite, loyal et transparent à l'égard des personnes concernées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma jednak wiele wątpliwości co do tego, czy emsa, biorąc pod uwagę zasoby finansowe i kadrowe, będzie w stanie rzetelnie wypełniać te powierzone jej dodatkowe zadania.
il se montre néanmoins fort dubitatif quant à sa capacité à s’acquitter dûment de ses missions supplémentaires, compte tenu des ressources humaines et financières qui sont à sa disposition.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(43) wskaźniki oraz sprawozdania z realizacji mają zasadniczeznaczenie dla monitorowania i należy je lepiej zdefiniować, takby rzetelnie odzwierciedlały postęp oraz jakość realizacji programu operacyjnego.
(43)il convient de mieux définir les indicateurs et les rapportsd’exécution, qui sont essentiels pour le suivi, afin qu’ils reflètentde manière fiable l’état d’avancement et la qualité de la mise enœuvre du programme opérationnel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
powyższe koszty zostały rzeczywiście poniesione, rzetelnie zaksięgowane i mogą być zakwalifikowane zgodnie z przepisami ustanowionymi decyzją …/…/we (wpisać odpowiednią decyzję),
que ces dépenses sont réelles, comptabilisées avec exactitude et admissibles conformément aux dispositions de la décision …/…/ce (mentionner la décision spécifique),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
powyższe koszty zostały rzeczywiście poniesione, zostały zapłacone do dnia złożenia niniejszego wniosku, rzetelnie zaksięgowane i są kwalifikowalne zgodnie z przepisami decyzji wykonawczej 2013/653/ue,
que les dépenses ont été effectivement supportées, payées à la date de soumission de la présente déclaration de créance et comptabilisées avec exactitude, et qu’elles sont éligibles au regard des dispositions de la décision d'exécution 2013/653/ue;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
powyższe wydatki zostały rzeczywiście poniesione, rzetelnie zaksięgowane i mogą być zakwalifikowane zgodnie z przepisami decyzji/rozporządzenia (we) nr … (podać konkretną decyzję w sprawie finansowania)
que ces dépenses sont réelles, comptabilisées avec exactitude et éligibles conformément aux dispositions figurant dans la décision …/…/ce/le règlement (ce) no…/… (indiquer la décision de financement);
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: