Sie suchten nach: skutkuje (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

skutkuje

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

skutkuje to zwiększeniem ciśnienia krwi.

Französisch

cela induit une augmentation de la pression artérielle.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

skutkuje to zwiększenie ciśnienia tętniczego krwi.

Französisch

il en résulte une élévation de la pression artérielle.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

moment ten skutkuje poważnymi konsekwencjami prawnymi.

Französisch

moment ten skutkuje poważnymi konsekwencjami prawnymi.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ich stosowanie nie skutkuje wprowadzeniem konsumenta w błąd.

Französisch

leur utilisation n'induit pas le consommateur en erreur.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w konsekwencji łączenie skutkuje raczej zamykaniem rynku,

Französisch

en conséquence, le regroupement a plutôt pour effet de fermer le marché,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie potrząsać fiolką ponieważ skutkuje to napowietrzeniem produktu.

Französisch

ne pas mélanger le vaccin par secousses vigoureuses car cela entraine la formation de bulles d’air.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

które skutkuje zajęciem majątku dłużnika oraz powołaniem zarządcy.

Französisch

ce dessaisissement implique que le débiteur perde les pouvoirs de gestion qu’il détient sur son patrimoine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(b) ich stosowanie nie skutkuje wprowadzeniem konsumenta w błąd.

Französisch

b) leur utilisation n'induit pas le consommateur en erreur.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

skutkuje to fragmentacją rynku ue w odniesieniu do detergentów piorących.

Französisch

cet état de fait entraîne une fragmentation du marché des détergents textiles dans l’ue;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

brak globalnego podejścia do problemu skutkuje niepotrzebnym hałasem i emisjami.

Französisch

le manque d'approche globale du réseau se traduit donc par des nuisances sonores et des émissions inutiles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

brak konkretnych kosztów; wyjaśnienie ułatwiające wdrażanie, co skutkuje oszczędnościami

Französisch

pas de coûts spécifiques; la clarification facilite la mise en œuvre, ce qui entraîne des économies

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

projekt bezpośrednio nie skutkuje zmniejszeniem emisji przez przedsiębiorstwa w nim uczestniczące.

Französisch

le projet ne débouche donc pas directement sur une réduction des émissions par les entreprises concernées.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

skutkuje to zmianą protrombiny w duże ilości trombiny niezależnie od czynnika tkankowego.

Französisch

il en résulte une transformation de la prothrombine en quantités importantes de thrombine indépendamment du facteur tissulaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

związane z tym zahamowanie przewodnictwa cholinergicznego u owada skutkuje porażeniem i śmiercią pasożyta.

Französisch

l’inhibition de la transmission cholinergique conduit à la paralysie et la mort des insectes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

produkt ten blokuje neurotransmisję w układzie współczulnym, co skutkuje obniżeniem poziomu świadomości.

Französisch

la neurotransmission sympathique est inhibée et le niveau de conscience diminue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

nieprzedstawienie takiej faktury skutkuje zastosowaniem stawki celnej, mającej zastosowanie do pozostałych spółek.

Französisch

faute de présentation d'une telle facture, le montant de droit applicable aux autres sociétés s'appliquera.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

stanowi to pomoc, która skutkuje zmniejszeniem kosztów produkcji przedsiębiorstw otrzymujących pomoc od funduszu.

Französisch

cela constitue une aide qui a pour effet de réduire les coûts de production des entreprises bénéficiaires du fonds.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(5) zniesienie dopłat skutkuje zróżnicowaniem dopłat w odniesieniu do niektórych przetworów mlecznych.

Französisch

(5) la suppression des restitutions entraîne une différenciation des restitutions pour certains produits laitiers.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kilku przewoźników wskazało, że zadeklarowanie specjalnej wartości skutkuje „pobraniem od pasażera dopłaty”.

Französisch

plusieurs transporteurs aériens ont indiqué que le fait de déclarer une valeur particulière implique «un supplément à payer par le passager».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

hamowanie cyp17 skutkuje także zwiększonym wytwarzaniem mineralokortykosteroidów w nadnerczach (patrz punkt 4.4).

Französisch

l'inhibition du cyp17 entraîne également une augmentation de la production de minéralocorticoïdes par les glandes surrénales (voir rubrique 4.4).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,964,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK