Sie suchten nach: stowarzyszonym (Polnisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

French

Info

Polish

stowarzyszonym

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

wfto jest członkiem stowarzyszonym iseal.

Französisch

l’omce est un membre associé de l’iseal.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

informacje udostępniane państwom członkowskim i państwom stowarzyszonym

Französisch

informations mises à la disposition des États membres et des États associés

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

przyznanie podmiotom stowarzyszonym praw dostępu do nowej wiedzy

Französisch

octroi aux entités apparentées de droits d'accès aux connaissances nouvelles

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- mieć siedzibę w państwie członkowskim lub kraju stowarzyszonym,

Französisch

- être établie dans un État membre ou dans un pays associé,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każdy z podmiotów musi mieć siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym.

Französisch

toutes les entités juridiques sont établies dans un État membre ou dans un pays associé.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każdy z trzech podmiotów prawnych ma siedzibę w innym państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym;

Französisch

les trois entités juridiques sont chacune établies dans un État membre ou dans un pays associé différent;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

te same reguły, na zasadzie wzajemności, stosuje się wobec obywateli ue pracujących w państwie stowarzyszonym.

Französisch

au titre du principe de réciprocité, la même chose vaut pour un ressortissant de l’ue travaillant dans le pays associé.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każdy podmiot prawny mający siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym bądź utworzony na mocy prawa unii;

Französisch

toute entité juridique établie dans un État membre ou un pays associé, ou créée au titre du droit de l'union;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każdy nowy członek wspólnego przedsiębiorstwa artemis niebędący państwem członkowskim ani krajem stowarzyszonym wnosi wkład finansowy do wspólnego przedsiębiorstwa artemis.

Französisch

tout nouveau membre de l'entreprise commune artemis, autre que les États membres et les pays associés, apporte une contribution financière à l'entreprise commune artemis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

kwota w wysokości do 400 mln eur zostanie przydzielona przewodniczącym dtz, a kwota w wysokości do 200 mln eur członkom stowarzyszonym z dtz21.

Französisch

un montant maximal de 400 millions eur est alloué aux responsables des dti et un montant maximal de 200 millions eur est alloué aux associés des dti21.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

prawa głosu dla każdego nowego członka niebędącego państwem członkowskim lub krajem stowarzyszonym określa rada zarządzająca przed przystąpieniem takiego członka do wspólnego przedsiębiorstwa artemis.

Französisch

les voix à attribuer à tout nouveau membre qui n'est ni un État membre, ni un pays associé sont déterminées par le comité directeur avant l'adhésion de ce membre à l'entreprise commune artemis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

należy również ustanowić przepis dotyczący systemu szybszej wypłaty zaliczki producentom stowarzyszonym, ze względu na konieczność sprawdzania dokumentacji przez ich organizacje;

Französisch

qu'il convient également de prévoir un système de paiement plus rapide de l'avance en faveur des producteurs associés, en raison des tâches de vérification de leurs dossiers accomplies par les organisations;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

na zasadzie odstępstwa od ust. 1, minimalnym warunkiem jest udział jednego podmiotu prawnego mającego siedzibę w państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym w przypadku:

Französisch

par dérogation au paragraphe 1, la condition minimale est la participation d'une entité juridique établie dans un État membre ou un pays associé, dans le cas:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(20) przewiduje się, że szwajcaria zostanie państwem stowarzyszonym z siódmym programem ramowym, podpisując układ o stowarzyszeniu ze wspólnotą europejską.

Französisch

(20) il est prévu que la suisse devienne un pays associé au septième programme-cadre par la signature d'un accord d'association avec la communauté européenne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

(a) minimalna liczba uczestników wynosi trzy podmioty prawne, z których każdy ma siedzibę w innym państwie członkowskim lub państwie stowarzyszonym;

Französisch

(a) au moins trois entités juridiques doivent participer, chacune établie dans un État membre ou un pays associé, sans que deux d’entre elles puissent être établies dans le même État membre ou pays associé;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

grupa przedstawicieli państwa narodowego składa się z jednego przedstawiciela każdego państwa członkowskiego i każdego innego kraju będącego członkiem stowarzyszonym z programem ramowym.

Französisch

le groupe des représentants des États se compose d'un représentant par État membre et par autre pays associé au programme-cadre.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wszelkie podmioty publiczne lub prywatne z siedzibą w państwie członkowskim lub kraju będącym członkiem stowarzyszonym z siódmym programem ramowym kwalifikują się do uzyskania tego typu finansowania.

Französisch

toute entité publique ou privée établie dans un État membre ou un pays associé au septième programme-cadre peut bénéficier d'un tel financement.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

zaproszenia do składania wniosków ogłaszane przez wspólne przedsiębiorstwo artemis są otwarte dla uczestników posiadających siedzibę w państwach członkowskich artemis oraz w każdym innym państwie członkowskim lub w kraju stowarzyszonym.

Französisch

les appels de propositions lancés par l'entreprise commune artemis sont ouverts aux participants établis dans les États membres d'artemis et dans tout autre État membre ou pays associé.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każdy podmiot publiczny lub prywatny z siedzibą w państwie członkowskim lub w kraju będącym członkiem stowarzyszonym z siódmym programem ramowym może ubiegać się o członkostwo we wspólnym przedsiębiorstwu „czyste niebo”, pod warunkiem że:

Französisch

toute entité publique ou privée établie dans un État membre ou un pays associé au septième programme-cadre peut introduire une demande en vue de devenir membre de l'entreprise commune clean sky, à condition:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,850,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK