Sie suchten nach: zleceniodawca (Polnisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Französisch

Info

Polnisch

zleceniodawca

Französisch

commande

Letzte Aktualisierung: 2013-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

zleceniodawca musi w szczególności:

Französisch

en particulier, le commettant doit:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

a) zleceniodawca wykonał transakcję; lub

Französisch

a) le commettant a exécuté l'opération;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

zleceniodawca musi wyrazić jednoznaczną zgodę na oferowaną mu na tej podstawie usługę.

Französisch

le payeur doit explicitement accepter ce service sur cette base.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

niewykonanie umowy nie wynika z okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi zleceniodawca.

Französisch

l'inexécution n'est pas due à des circonstances imputables au commettant.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

zleceniodawca powinien pomagać swoim dostawcom i podwykonawcom w doskonaleniu społecznie odpowiedzialnych praktyk.

Französisch

le donneur d'ordre doit aider ses fournisseurs et sous-traitants à améliorer leurs pratiques socialement responsables.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

- niewykonanie umowy nie wynika z okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi zleceniodawca.

Französisch

et - l'inexécution n'est pas due à des circonstances imputables au commettant.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

zleceniodawca może przekazać zgodę do celów art. 41, korzystając z instrumentu weryfikacji płatności.

Französisch

le payeur peut utiliser un instrument de vérification des paiements pour notifier son consentement aux fins de l’article 41.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

polecenia zapłaty są również wykorzystywane do przelewów jednorazowych, w których zleceniodawca zatwierdza pojedynczą płatność.

Französisch

il est également utilisé pour des opérations de débit ponctuelles lorsque le débiteur autorise un paiement unitaire.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

e) w przypadku których zleceniodawca i odbiorca są dostawcami usług płatniczych działającymi we własnym imieniu.

Französisch

e) pour lesquels le donneur d'ordre et le bénéficiaire sont tous deux des prestataires de services de paiement opérant pour leur propre compte.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

b) zleceniodawca objęty jest zakresem zastosowania art. 9 ust. 6 dyrektywy 2005/60/we.

Französisch

b) si le donneur d'ordre relève de l'article 9, paragraphe 6, de la directive 2005/60/ce.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

kwota zrealizowanej transakcji nie jest kwotą, jakiej racjonalnie mógłby się spodziewać przeciętny zleceniodawca, będąc w położeniu danego zleceniodawcy.

Französisch

le montant de l’opération de paiement exécutée ne correspond pas au montant qu’un payeur raisonnable aurait escompté dans la situation du payeur effectif.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

ponadto zleceniodawca musi w stosownym terminie informować przedstawiciela handlowego o przyjęciu, odmowie oraz o niewykonaniu transakcji handlowej, w której ten pośredniczył.

Französisch

le commettant doit, par ailleurs, informer l'agent commercial, dans un délai raisonnable, de son acceptation, de son refus ou de l'inexécution d'une opération commerciale qu'il lui a apportée.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

gdy zleceniodawca rozwiązał umowę agencyjną z powodu uchybienia przypisywanego przedstawicielowi handlowemu, które na podstawie prawa krajowego uzasadnia natychmiastowe rozwiązanie umowy agencyjnej;

Französisch

lorsque le commettant a mis fin au contrat pour un manquement imputable à l'agent commercial et qui justifierait, en vertu de la législation nationale, une cessation du contrat sans délai;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

zleceniodawca przedkłada swojemu przedstawicielowi handlowemu zestawienie należnych prowizji, nie później niż w ostatnim dniu miesiąca następującego po kwartale, w którym prowizje stały się wymagalne.

Französisch

le commettant remet à l'agent commercial un relevé des commissions dues, au plus tard le dernier jour du mois suivant le trimestre au cours duquell elles sont acquises.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

prowizja przysługuje najpóźniej z chwilą, gdy osoba trzecia wykonała lub powinna była wykonać swoją część transakcji, wówczas gdy zleceniodawca wykonał lub powinien był wykonać swoją część transakcji.

Französisch

la commission est acquise au plus tard lorsque le tiers a exécuté sa part de l'opération ou devrait l'avoir exécutée si le commettant avait exécuté sa part de l'opération.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

-pozyskał on dla zleceniodawcy nowych klientów lub znacznie zwiększył wielkość obrotów handlowych z istniejącymi klientami, a zleceniodawca z tytułu transakcji z tymi klientami czerpie nadal znaczne korzyści, oraz

Französisch

-il a apporté de nouveaux clients au commettant ou développé sensiblement les opérations avec les clients existants et le commettant a encore des avantages substantiels résultant des opérations avec ces clientset

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

4.5.1 komitet podziela zapatrywania komisji, że transakcję płatniczą powinno się uważać za autoryzowaną wyłącznie wówczas, jeżeli zleceniodawca wyraził swoją zgodę na zlecenie skierowane do dostawcy usług płatniczych.

Französisch

4.5.1 le cese approuve l'approche suivie par la commission selon laquelle une opération de paiement n'est réputée autorisée que si le payeur a donné son consentement à l’ordre de paiement correspondant adressé au prestataire de services de paiement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

państwa członkowskie gwarantują, że zleceniodawca złoży wniosek o zwrot najpóźniej w ciągu czterech tygodni od momentu, w którym został poinformowany przez dostawcę usług płatniczych o danej kwestionowanej transakcji płatniczej.

Französisch

les États membres veillent à ce que le payeur présente sa demande de remboursement au plus tard quatre semaines après avoir été informé de l’exécution de l’opération de paiement en cause par son prestataire de services de paiement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(7) "zleceniodawca sprzedaży w drodze aukcji publicznej" oznacza każdą osobę, która przekazuje towar organizatorowi sprzedaży w drodze aukcji publicznej na podstawie umowy, zgodnie z którą prowizja jest płacona od sprzedaży.

Französisch

7) "commettant d'un organisateur d'une vente aux enchères publiques", toute personne qui transmet un bien à un organisateur d'une vente aux enchères publiques en vertu d'un contrat de commission à la vente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,456,746 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK