Sie suchten nach: subdelegacja (Polnisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Greek

Info

Polish

subdelegacja

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Griechisch

Info

Polnisch

subdelegacja do eurostatu

Griechisch

Μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στην eurostat

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

subdelegacja dla dg eurostat

Griechisch

Εκχώρηση αρμοδιοτήτων στη ΓΔ eurostat

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

subdelegacja dla dyrekcji generalnej eurostat

Griechisch

Εκχώρηση αρμοδιοτήτων και Γενική Διεύθυνση eurostat

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każda subdelegacja uprawnień wymaga wyraźnej zgody dyrektora.

Griechisch

Κάθε πράξη δευτερεύουσας μεταβίβασης απαιτεί τη ρητή συγκατάθεση του διευθυντή.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

subdelegacja w maksymalnej wysokości 500000 eur jest przekazywana dyrekcji generalnej eurostat.

Griechisch

Εκχώρηση αρμοδιοτήτων για μέγιστο ποσό ύψους 500000 eur θα γίνει στη Γενική Διεύθυνση eurostat.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wspieranie władz krajowych we wdrażaniu europejskiego badania ankietowego dotyczącego zdrowia [mechanizm finansowania: subdelegacja do eurostatu].

Griechisch

Στήριξη των εθνικών αρχών στην εφαρμογή της ευρωπαϊκής έρευνας ερωτηματολογίου για την υγεία [Χρηματοδοτικός μηχανισμός: ανάθεση αρμοδιοτήτων στην eurostat]

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wspieranie władz krajowych w działaniach na rzecz poprawy jakości zbierania danych na temat opieki zdrowotnej niewiążących się z wydatkami [mechanizm finansowania: subdelegacja do eurostatu].

Griechisch

Στήριξη των εθνικών αρχών στη βελτίωση της συλλογής στοιχείων υγειονομικής περίθαλψης που δεν σχετίζονται με δαπάνες [Χρηματοδοτικός μηχανισμός: ανάθεση αρμοδιοτήτων στην eurostat].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1. dyrektor może przekazywać swoje kompetencje odnośnie do wykonania budżetu pracownikom organu wspólnoty objętym regulaminem i zasadami mającymi zastosowanie do urzędników i innych pracowników wspólnot europejskich (zwanych dalej "regulaminem pracowniczym"), zgodnie z warunkami ustanowionymi w zasadach finansowych, w rozumieniu art. 185 ogólnego rozporządzenia finansowego, przyjętego przez zarząd. osoby upoważnione w ten sposób mogą działać jedynie w granicach wyraźnie przyznanych im kompetencji.2. osoba, której przekazano kompetencje, może je subdelegować, jak przewidziano w zasadach wykonywania niniejszego rozporządzenia, o których mowa w art. 99. każda subdelegacja kompetencji wymaga wyraźnej zgody dyrektora.

Griechisch

Άρθρο 351. Απαγορεύεται σε κάθε δημοσιονομικό παράγοντα, κατά την έννοια του κεφαλαίου 2 του παρόντος τίτλου, να εκδίδει οποιαδήποτε πράξη εκτέλεσης του προϋπολογισμού μέσω της οποίας θα μπορούσε να προκύψει σύγκρουση μεταξύ των ιδίων του συμφερόντων και εκείνων του κοινοτικού οργανισμού. Εάν προκύψει τέτοια περίπτωση, ο εν λόγω παράγοντας υποχρεούται να απόσχει και να αναφέρει το γεγονός στην αρμόδια αρχή.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,720,505,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK