Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gwarant
borg
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
jako gwarant
als garantieverstrekker
Letzte Aktualisierung: 2012-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gwarant musi być ustanowiony w eog.
de garant dient gevestigd te zijn in de eer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zasada pomocniczości: gwarant prawidłowego podziału kompetencji
een garantie voor een goede uitoefening van de bevoegdheden: het subsidiariteitsbeginsel
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dłużnik/gwarant musi być ustanowiony w strefie euro.
deze activa worden niet gebruikt bij rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier door het eurosysteem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( 38) gwarant musi prowadzić dzialalność gospodarczą w eog.
( 38) garantieverleners dienen gevestigd te zijn in de eer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gwarant odpowiada do wysokości 7000 eur z tytułu każdego karnetu.
de aansprakelijkheid van de borg is beperkt tot 7000 eur per bewijs van zekerheidstelling.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
gwarant odpowiada za każdy tytuł gwarancji ryczałtowej do kwoty 7000 ecu.
per bewijs van forfaitaire zekerheidstelling verbindt de borg zich tot een bedrag van 7 000 ecu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gwarant zobowiązuje się na piśmie do zapłacenia zabezpieczonej kwoty długu celnego.
de borg verbindt zich er schriftelijk toe het bedrag van de douaneschuld waarvoor zekerheid is gesteld, te betalen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gwarant (nazwisko i imiona lub nazwa, pełny adres i kraj)
borg (naam en voornaam of handelsnaam, volledig adres en land)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w tym celu gwarant umieszcza ukośnie na karnecie gwarancji pojedynczej jedno z następujących oznaczeń:
de borg brengt daartoe op elk door hem afgegeven bewijs van zekerheidstelling per aangifte diagonaal een van de volgende vermeldingen aan:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wyznaczony przez właściwe organy każdego kraju urząd, w którym gwarant składa gwarancję;
het door de bevoegde autoriteiten van elk land aangewezen kantoor waar door de borg zekerheid wordt gesteld;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
emitent( 3): kraje eog lub g-10 spoza eog gwarant( 3): eog
emittent( 3): eer of g10landen buiten eer garant( 3): eer
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
miejsce ustanowienia dłużnika/ gwaranta: dłużnik/ gwarant musi być ustanowiony w strefie euro.
plaats van vestiging van de debiteur/ garant: de debiteur/ garant dient gevestigd te zijn in het eurogebied.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jeśli brak jest oceny kredytowej, na podstawie której można potwierdzić jakość kredytową, dłużnik lub gwarant jest odrzucany.
als er geen kredietbeoordeling voorhanden is om de kwaliteit van een debiteur of garant vast te stellen, komt de debiteur of garant niet in aanmerking.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gwarant zobowiązuje się na piśmie do zapłacenia solidarnie z dłużnikiem zabezpieczonej kwoty długu celnego, którego zapłacenie staje się wymagalne.
de borg dient er zich schriftelijk toe te verbinden het bedrag waarvoor zekerheid is gesteld, hoofdelijk met de schuldenaar te betalen, indien de douaneschuld opeisbaar wordt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
siedziba dłużnika/ gwaranta: dłużnik/ gwarant musi mieć siedzibę w jednym z krajów członkowskich strefy euro.
vestigingsplaats van de debiteur/ garant: de debiteur/ garant dient in een land van het eurogebied te zijn gevestigd. aanvullende juridische vereisten
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cofnięcie lub unieważnienie wchodzi w życie szesnastego dnia następującego po dniu, w którym, odpowiednio, gwarant lub urząd składania gwarancji zostali powiadomieni.
de intrekking of opzegging gaat in op de zestiende dag volgende op de dag van kennisgeving aan de borg respectievelijk het kantoor van zekerheidstelling.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gwarant dostarcza urzędowi składania gwarancji wszelkich wymaganych danych szczegółowych dotyczących wydanych przez niego karnetów gwarancji pojedynczej, zgodnie ze szczegółowymi zasadami określonymi przez właściwe organy.
de borg verstrekt het kantoor van zekerheidstelling op de door de bevoegde autoriteiten vastgestelde wijze alle vereiste gegevens met betrekking tot de door hem afgegeven bewijzen van zekerheidstelling per aangifte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gwarant zostaje zwolniony ze swoich zobowiązań, w przypadku gdy w wyznaczonych terminach nie dokonano żadnego z powiadomień określonych w ust. 1 i 1a.".
de borg is van zijn verplichtingen ontslagen wanneer een van de in de leden 1 en 1 bis genoemde kennisgevingen hem niet binnen de voorgeschreven termijnen is gedaan.".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung