Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pomaga kontrolerom w przygotowywaniu zawiadomień;
de verantwoordelijken voor de verwerking te helpen bij de opstelling van meldingen;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
załączniki do zawiadomień w formie pisemnej
bijlagen bij schriftelijke mededelingen
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
należy również ustalić treść zawiadomień.
tevens moet worden bepaald welke inlichtingen in deze aankondigingen moeten worden verstrekt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Środki przejściowe dotyczące wniosków, etykietowania oraz zawiadomień
overgangsmaatregelen inzake verzoeken, etikettering en kennisgevingen
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
odsetek zawiadomień o wstępnych ustaleniach kontroli sporządzonych w terminie
percentage op tijd uitgebrachte overzichten van preliminaire bevindingen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w sprawie zawiadomień zgodnie z art. 4 ust. 2 i art. 5:
kennisgevingen ingevolge artikel 4, lid 2, en artikel 5:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zmiany w załączonym wykresie stanowią przedmiot tych samych publikacji i zawiadomień.
wijzigingen in bovengenoemde lijst worden eveneens gepubliceerd en medegedeeld.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wspólna skrzynka pocztowa dla wiadomości dotyczących zawiadomień – noti@ebst.dk
gezamenlijke mailbox voor kennisgevingen — noti@ebst.dk
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
889 wydań, 812 992 strony, 221 786 zawiadomień o zamówieniach publicznych7080 pozycji, 690 091 stron
889 nummers, 812 992 pagina’s, 221 786 aankondigingen van overheidsopdrachten7 080 titels, 690 091 pagina’s
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
państwa członkowskie zapewniają, że na ich terytorium możliwe będzie dokonywanie zawiadomień koniecznych dla tych środków.
de lidstaten zorgen ervoor dat de voor deze maatregelen noodzakelijke kennisgevingen op hun grondgebied mogelijk worden gemaakt .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wydawanie publicznych zawiadomień w przypadku naruszenia przez agencję ratingową obowiązków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu;
berichten publiceren wanneer een ratingbureau inbreuk maakt op de bij deze verordening opgelegde verplichtingen;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w latach 2010–2011 włochy skontrolowały 2030 podmiotów niekomercyjnych i wydały 5086 zawiadomień o ustaleniu wysokości podatku.
voor de tweejaarsperiode 2010-2011 heeft italië 2030 controles uitgevoerd bij niet-commerciële organisaties, waarbij 5086 aanslagbiljetten zijn uitgegaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i) wystosowywanie do wszystkich kandydatów pisemnych zawiadomień o wynikach procedury wyboru zawierających wyjaśnienia dotyczące decyzji wyboru.
i) schriftelijke kennisgeving van de resultaten van het selectieproces aan iedere aanvrager, met inbegrip van een verklaring van de selectiebesluiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w celu przesłania swoich zawiadomień inspektorowi kontrolerzy używają elektronicznego systemu zawiadamiania, dostępnego za pośrednictwem strony inspektora w intranecie komisji.
de verantwoordelijken voor de verwerking zenden hun meldingen aan de functionaris voor gegevensbescherming via het onlinemeldingssysteem van de commissie, dat toegankelijk is via de website van de functionaris voor gegevensbescherming op het intranet van de commissie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- zawiadomień o sprzeciwach w rozumieniu art. 9 ust. 1 rozporządzenia (ewg) nr 2082/92, oraz
- het bezwaar in de zin van artikel 9, lid 1, van verordening (eeg) nr. 2082/92,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
d) kopie zawiadomień o naliczeniu podatku, sprawozdań z audytu podatkowego lub równoważnego dokumentu wskazującego na domniemane podwójne opodatkowanie;
d) afschriften van de aanslagen, het verslag van de belastingcontrole of soortgelijke maatregelen waarvan dubbele belasting beweerdelijk het gevolg is;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- zawiadomień o sprzeciwach i oświadczeń w rozumieniu art. 11 ust. 4 rozporządzenia (ewg) nr 2082/92,
- het bezwaar en de verklaring in de zin van artikel 11, lid 4, van genoemde verordening,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
aby ułatwić rozpatrywanie odwołań i rozdział odwołań, powinien zostać wyznaczony sprawozdawca dla każdej sprawy, odpowiedzialny między innymi za opracowywanie zawiadomień dla stron i projektów decyzji;
overwegende dat ter vereenvoudiging van de behandeling van beroepen voor iedere zaak een rapporteur dient te worden benoemd die, onder andere, voor de voorbereiding van kennisgevingen aan partijen en voor het ontwerpen voor beslissingen verantwoordelijk zal zijn;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- zawiadomień o wyrównaniach finansowych dokonywanych przez państwa członkowskie w ramach działań lub programów rozwoju obszarów wiejskich oraz skróconych sprawozdań na temat procedur windykacji wszczętych przez państwa członkowskie na skutek nieprawidłowości,
- de kennisgevingen van de door de lidstaten verrichte financiële correcties in het kader van de concrete acties of de programma's voor plattelandsontwikkeling, alsmede de samenvattende overzichten van de in verband met onregelmatigheden door de lidstaten ingeleide terugvorderingsprocedures;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jeżeli osoby lub przedsiębiorstwa niepodlegające art. 1 podejmą się wywozu lub przewozu materiałów jądrowych określonych w art. 24 i 25, osoby te lub przedsiębiorstwa zobowiązane są do sporządzania zawiadomień przewidzianych art. 24 i 25.
indien personen of ondernemingen die niet onder artikel 1 vallen , besluiten tot uitvoer of invoer van kerntechnische materialen als vermeld in de artikelen 24 en 25 , dan zijn deze verplicht de mededelingen te doen volgens de artikelen 24 en 25 .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: