Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
b) która nie jest uprawniona do duńskiej emerytury lub renty,
(b) care nu are dreptul la o pensie daneză,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) która nie posiada uprawnień do szwedzkiej emerytury lub renty,
şi: (b) care nu are dreptul la o pensie în suedia,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) dana osoba nie jest uprawniona do emerytury lub renty z finlandii,
şi (b) persoana respectivă nu are dreptul la pensie în finlanda,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
który nie otrzymuje emerytury lub renty inwalidzkiej z fundacji lub wspólnot europejskich,
care nu este titular al unei pensii pentru vechime în muncă sau de invaliditate de la fundație sau de la comunitățile europene;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- który nie otrzymuje emerytury lub renty inwalidzkiej z fundacji lub wspólnot europejskich,
- care nu este titular al unei pensii pentru vechime în muncă sau de invaliditate de la fundaţie sau de la comunităţile europene;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii) nie otrzymuje świadczenia zabezpieczenia społecznego ani emerytury lub renty na podstawie ubezpieczenia małżonka;
(ii) nu primeşte o indemnizaţie de securitate socială sau o pensie în baza asigurării încheiate de soţ/soţie;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii) nie otrzymuje świadczenia zabezpieczenia społecznego ani emerytury lub renty na podstawie ubezpieczenia tej osoby;
sau (ii) nu primeşte o indemnizaţie de securitate socială sau pensie bazată pe propria asigurare;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nieskładkowe, przypadające w okresie zatrudnienia wskazanym w ust. 1, uwzględniane przy ustalaniu prawa do emerytury lub renty
necontributive, pot fi atribuite perioadei de muncă specificată în paragraful. 1, luate în considerare la stabilirea dreptului la pensie sau rentă
Letzte Aktualisierung: 2014-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"a) dodatki mieszkaniowe dla osób otrzymujących emerytury lub renty (ustawa 1994:308).";
"(a) ajutoare suplimentare pentru locuinţă pentru pensionari (legea 1994:308).";
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
podsumowanie decyzji dotyczących emerytury lub renty podjętych przez instytucje w państwach członkowskich, w których dana osoba nabyła prawa do świadczeń emerytalnych
rezumatul deciziilor privind pensiile luate de instituiile din statele membre în care persoana bene-ciază de drepturi de pensie
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
instytucja wydająca zaświadczenie, określona w ust. 1, informuje instytucję miejsca zamieszkania członków rodziny o zawieszeniu lub cofnięciu emerytury lub renty.
instituţia care a emis declaraţia certificată la care se face referire în alin. (1) informează instituţia de la locul de reşedinţă al membrilor familiei despre suspendarea sau retragerea pensiei.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prawa osób, którym przyznano emerytury lub renty przed datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, mogą, na ich wniosek, zostać ponownie rozpatrzone w celu uwzględnienia przepisów niniejszego rozporządzenia.
drepturile persoanelor interesate care au obţinut, anterior intrării în vigoare a prezentului regulament, lichidarea unei pensii pot fi revizuite la cererea acestora în conformitate cu dispoziţiile prezentului regulament.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a) emerytowi lub renciście, któremu świadczenie przysługuje na podstawie ustawodawstwa tylko jednego państwa członkowskiego, zgodnie z ustawodawstwem państwa właściwego do celów przyznania emerytury lub renty;
(a) titularului unei pensii sau indemnizaţii acordate în temeiul legislaţiei unui singur stat membru, în conformitate cu legislaţia statului membru responsabil pentru pensie sau indemnizaţie;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nie naruszając przepisów pkt 21, w odniesieniu do świadczeń rzeczowych, przepisy art. 27 rozporządzenia stosuje się do każdej osoby, która jest uprawniona zarówno do emerytury lub renty w ramachbeamtenversorgungsrecht i emerytury lub renty w ramach ustawodawstwa innego państwa członkowskiego.
21, pentru prestaţiile în natură, dispoziţiile art. 27 din regulament se consideră ca aplicându-se oricărei persoane care are dreptul atât la o pensie în temeiul beamtenversorgungsrecht, cât şi la o pensie în temeiul legislaţiei unui alt stat membru.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
22. nie naruszając przepisów pkt 21, w odniesieniu do świadczeń rzeczowych, przepisy art. 27 rozporządzenia stosuje się do każdej osoby, która jest uprawniona zarówno do emerytury lub renty w ramachbeamtenversorgungsrecht i emerytury lub renty w ramach ustawodawstwa innego państwa członkowskiego.
22. fără a aduce atingere dispoziţiilor de la pct. 21, pentru prestaţiile în natură, dispoziţiile art. 27 din regulament se consideră ca aplicându-se oricărei persoane care are dreptul atât la o pensie în temeiul beamtenversorgungsrecht, cât şi la o pensie în temeiul legislaţiei unui alt stat membru.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
w przypadku śmierci byłego pracownika, uprawnionego do emerytury lub renty inwalidzkiej - kwoty emerytury lub renty, do której byłby uprawniony, gdyby żył, z zastrzeżeniem dodatków oraz potrąceń określonych w lit. b);
în cazul decesului unui fost angajat cu drept de pensie pentru vechime în muncă sau de invaliditate, cuantumul pensiei la care ar fi avut dreptul dacă ar fi fost în viață, cu majorările și reținerile prevăzute la lit. (b);
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
w przypadku śmierci urzędnika jego małżonek oraz pozostające na jego utrzymaniu dzieci otrzymują pełne wynagrodzenie zmarłego urzędnika do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym nastąpiła śmierć.w przypadku śmierci osoby, która nabyła prawa do emerytury lub renty, akapit pierwszy stosuje się odpowiednio.
În primul paragraf, "funcţionarii comunităţii europene a energiei atomice" se înlocuieşte cu "funcţionarii comunităţilor".
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
8. nie naruszając przepisów pkt 7, dotyczących świadczeń rzeczowych, przepisy art. 27 rozporządzenia stosuje się do każdej osoby uprawnionej do otrzymywania zarówno emerytury lub renty w ramach specjalnego systemu dla urzędników służby cywilnej, sił zbrojnych i wymiaru sprawiedliwości jak i emerytury lub renty w ramach ustawodawstwa innego państwa członkowskiego."
8. fără a aduce atingere dispoziţiilor de la pct. 7, în ceea ce priveşte prestaţiile în natură, dispoziţiile art. 27 din regulament se consideră ca aplicându-se oricărei persoane care este îndreptăţită atât la o pensie în temeiul unui regim special pentru funcţionari, forţele armate şi administraţia judecătorească, cât şi la o pensie în temeiul legislaţiei unui alt stat membru."
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"5. dla urzędników służby cywilnej niepodlegających luksemburskiemu ustawodawstwu z chwilą odejścia ze służby, podstawą do obliczenia przyznanej emerytury lub renty jest ostatnie wynagrodzenie danej osoby wypłacone w momencie odejścia ze służby cywilnej luksemburga, przy czym wynagrodzenie to jest ustalane zgodnie z ustawodawstwem obowiązującym w momencie spełnienia przez daną osobę pełnego okresu składek emerytalnych lub rentowych.
(a) "5. pentru un funcţionar care nu se află sub incidenţa legislaţiei luxemburgheze în momentul încetării funcţiilor, baza de calcul pentru acordarea pensiei este ultimul salariu încasat de persoana respectivă la părăsirea serviciul public luxemburghez, acest salariu fiind stabilit în temeiul legislaţiei în vigoare în momentul scadenţei pensiei.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
3. jeżeli pracownik lub osoba uprawniona do emerytury lub renty inwalidzkiej umrze, a niespełnione są warunki określone w akapicie pierwszym, dzieci pozostające na utrzymaniu w rozumieniu art. 7 załącznika iv mają prawo do renty sierocej, na warunkach określonych w art. 20 załącznika vi. jednakże renta ta będzie wynosić połowę renty obliczonej zgodnie z tym artykułem.
pentru plata prestaţiilor din cadrul acestui regim de pensii, directorul fundaţiei deleagă competenţele sale autorităţii administrative responsabile pentru eliberarea şi plata pensiilor foştilor funcţionari ai comisiei comunităţilor europene. aceste prestaţii sunt plătite din bugetul general al comunităţilor europene."8. anexa i se înlocuieşte cu următorul text:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung