Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
od 1948 do 1954 pracował w centre national de la recherche scientifique w paryżu.
/ М. А. Цфасман, С. М. Львовский, ред.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conférence au centre scientifique à¨paris de l’académie polonaise des sciences le 10 décembre 1962.
conférence au centre scientifique à¨paris de l’académie polonaise des sciences le 10 décembre 1962.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od roku 2010 jest zatrudniony jako chargé de recherche w centre national de la recherche scientifique/ École normale supérieure w paryżu.
С 2010 года является исследователем cnrsа ("centre national de la recherche scientifique") в парижской Высшей нормальной школе.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
==publikacje==* "de natura lucis" (1638)* "philolaus" (1639)* "expositio rerum mathematicarum ad legendum platonem utilium" (1644)* "astronomia philolaica" (1645)* "de lineis spiralibus" (1657)* "opus novum ad arithmeticam infinitorum" (1682)* "ad astronomos monita duo" (1667)==prace dotyczące bouillauda==* nellen, h. j. m., "ismaël boulliau (1605-1694), astronome, Épistolier, nouvelliste et intermédiaire scientifique", 24, apa-holland university press, 1994.
* "de natura lucis" (1638)* "philolaus" (1639)* "expositio rerum mathematicarum ad legendum platonem utilium", перевод книги Теона Смирнского (1644)* "astronomia philolaica" (1645)* "de lineis spiralibus" (1657)* "ad astronomos monita duo" (1667)* "opus novum ad arithmeticam infinitorum" (1682)* Рroject boulliau* "nellen, h. j. m." ismaël boulliau (1605—1694), astronome, épistolier, nouvelliste et intermédiaire scientifique.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung