Sie suchten nach: walec (Polnisch - Schwedisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Schwedisch

Info

Polnisch

walec

Schwedisch

vält

Letzte Aktualisierung: 2014-02-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

walec kroplowy

Schwedisch

cylinderklump

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

walec drogowy jednobębnowy e kt dy r

Schwedisch

skogsmaskin – skördare

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

ponadto argumentował, że w badanym okresie dostawy armatury typu stożek/walec trafiały tylko na nieznaczną część rynku zjednoczonego królestwa.

Schwedisch

företaget hävdade dessutom att koniska/cylindriska rördelar endast sändes till en försumbar del av den brittiska marknaden under undersökningsperioden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Polnisch

(79) koreański eksporter produkujący twierdził, że wywóz z republiki korei nie powinien być łączony z wywozem z innych rozważanych krajów ze względu na specyficzne właściwości techniczne jego wyrobu, który ma stożkowy gwint zewnętrzny i stożkowy gwint wewnętrzny (armatura typu stożek/stożek), podczas gdy w pozostałej części wspólnoty armatura ciągliwa ma generalnie stożkowy gwint zewnętrzny i walcowy gwint wewnętrzny (armatura typu stożek/walec). ten eksporter twierdził, że przywóz z korei, dokonywany jedynie na rynek zjednoczonego królestwa, konkurował jedynie z armaturą jedynego brytyjskiego producenta, który również wytwarzał armaturę typu stożek/stożek. ponadto argumentował, że w badanym okresie dostawy armatury typu stożek/walec trafiały tylko na nieznaczną część rynku zjednoczonego królestwa. w konsekwencji szkodliwy dumping mógłby, jeżeli w ogóle, być oceniany jedynie na poziomie regionalnym.

Schwedisch

(79) den sydkoreanska exporterande tillverkaren hävdade att exporten från sydkorea inte borde bedömas sammantaget med exporten från de andra berörda länderna på grund av den sydkoreanska produktens särskilda tekniska egenskaper, dvs. att den har koniska utvändiga och invändiga gängor (konisk/konisk rördel), under det att de aducerade rördelarna i gemenskapen i övrigt i allmänhet har koniska utvändiga gängor och cylindriska invändiga gängor (konisk/cylindrisk rördel). företaget hävdade att importen från sydkorea, som endast gick till den brittiska marknaden, endast konkurrerade med den enda brittiska tillverkaren som också tillverkade koniska/koniska rördelar. företaget hävdade dessutom att koniska/cylindriska rördelar endast sändes till en försumbar del av den brittiska marknaden under undersökningsperioden. i den mån det överhuvudtaget var möjligt att göra en bedömning av den skadevållande dumpningen kunde denna till följd härav således endast göras på regional nivå.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,643,628 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK