Google fragen

Sie suchten nach: zapoczątkowania (Polnisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

Daleko jest jeszcze do zapoczątkowania europejskiego rządu ekonomicznego.

Spanisch

Nos hallamos aún muy lejos de un gobierno económico europeo siquiera en proyecto.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Bléna opisała, co ją zmotywowało do zapoczątkowania tej kampanii:

Spanisch

Bléna describió su motivación a la hora de empezar la campaña:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Współpraca ta może prowadzić do zapoczątkowania krajowej strategii lub planu działań .

Spanisch

Esta cooperación puede llevar a poner en marcha una estrategia o un plan de acción nacional.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Można również dodać preparaty rodzimych kultur bakteryjnych w celu zapoczątkowania fermentacji.

Spanisch

También pueden añadirse preparados de cultivos microbianos autóctonos que activen la fermentación.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- jakość materiału rozmnożeniowego i nasadzeniowego wykorzystywanego do zapoczątkowania procesu produkcyjnego,

Spanisch

- la calidad de los plantones de hortalizas y de los materiales de multiplicación de éstas utilizados para iniciar el proceso de producción,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Ma być bodźcem do zapoczątkowania procesu, który powinien być długotrwały i zrównoważony.

Spanisch

Se pretende impulsar un proceso duradero y sostenible.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

U kobiet odpowiednie stężenie FSH jest niezbędne do zapoczątkowania wzrostu pęcherzyków w jajniku.

Spanisch

La FSH es indispensable para el crecimiento y maduración folicular normal y en la producción de esteroides gonadales.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- jakość materiału rozmnożeniowego i roślin owocowych wykorzystywanych do zapoczątkowania procesu produkcyjnego,

Spanisch

- la calidad de los materiales de multiplicación de frutales y de plantones de frutal utilizados para iniciar el proceso de producción,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Celem zapoczątkowania leczenia, w pierwszym dniu leczenia należy podać dwukrotną dawkę podtrzymującą.

Spanisch

De este modo, para el inicio de la terapia el primer día se requerirá el doble del volumen de mantenimiento.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Powiększenie węzłów chłonnych występujące w chwili zapoczątkowania leczenia powinno być zbadane i monitorowane.

Spanisch

La linfoadenopatía presente al comienzo de la terapia debe ser investigada y mantenida bajo revisión.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Powiększenie węzłów chłonnych występujące w chwili zapoczątkowania leczenia powinno być zbadane i monitorowane.

Spanisch

Si la pomada se aplica accidentalmente en estas zonas, hay que quitar la pomada frotando y/ o aclarando la zona con agua.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Celem zapoczątkowania leczenia, w pierwszym dniu leczenia należy podać dwukrotną dawkę podtrzymującą.

Spanisch

La jeringa encaja en el gotero dispensador del frasco y posee una escala de kg-peso vivo que corresponde a la dosis de mantenimiento De este modo, para el inicio de la terapia, el primer día se requerirá el doble del volumen de mantenimiento.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

Niektóre rośliny uprawne i drzewa wymagają niskich temperatur zimą do zapoczątkowania rozwoju pąków wiosną.

Spanisch

Algunos cultivos y tipos de árboles necesitan temperaturas bajas en invierno para estimular la floración en primavera.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Powstałe w taki sposób niedojrzałe cząstki są niezakaźne i niezdolne do zapoczątkowania nowych cykli zakażenia.

Spanisch

Las partículas inmaduras resultantes no son infecciosas, y son incapaces de establecer nuevos ciclos de infección.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Standardy w dziedzinie kontroli wewnętrznej zostały stopniowo wprowadzone przez poszczególne dyrekcje generalne od czasu zapoczątkowania reformy.

Spanisch

Las normas de control interno se han aplicado progresivamente en las Direcciones Generales tras el lanzamiento de la reforma.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Do zapoczątkowania takich projektów inwestycyjnych przyczyniła się decyzja o rozpoczęciu od roku 1999 budowy większych okrętów.

Spanisch

La decisión de construir buques más grandes a partir de 1999 dio origen a este proyecto de inversiones.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Komitet sugeruje, aby Komisja podjęła inicjatywę zapoczątkowania dalszej debaty i dialogu w ramach Dialogu Społecznego i innych znaczących forów.

Spanisch

El CESE sugeriría que la Comisión tome la iniciativa de entablar más debates y diálogos en el contexto del diálogo social.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

W roku 2005 Komisja zgromadzi szefów krajowych i regionalnych programów Badań Naukowych i Rozwoju związanych z ETAP, w celu zapoczątkowania tej współpracy.

Spanisch

La Comisión reunirá en 2005 a los gestores de los programas de I+D nacionales y regionales vinculados al Plan con el fin de iniciar las labores de coordinación.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Od momentu zapoczątkowania procesu reformy w 2000 r. Trybunał zwrócił uwagę na usprawnienie zasad organizacji wewnętrznej Komisji i zarządzania przez nią budżetem UE.

Spanisch

Desde el inicio del proceso de reforma en 2000, el Tribunal ha observado progresos en la manera en que la Comisión se organiza y gestiona el presupuesto comunitario.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w celu zapoczątkowania takiej współpracy należy ustanowić komitet, odpowiedzialny za wspieranie Komisji we wprowadzanie w życie programów statystycznych Wspólnot Europejskich;

Spanisch

Considerando que, para poner en práctica esta cooperación, conviene crear un Comité que asista a la Comisión en la ejecución de los programas estadísticos de las Comunidades Europeas;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK