Google fragen

Sie suchten nach: rozpoczynającego (Polnisch - Ungarisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Ungarisch

Info

Polnisch

Kolor gracza rozpoczynającego

Ungarisch

A kezdőjátékos színe

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Zmiana gracza rozpoczynającego...

Ungarisch

A kezdőjátékos megváltoztatása...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Wybiera gracz rozpoczynającego grę.

Ungarisch

Itt lehet kiválasztani, hogy ki kezdi a következő játékot.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Rozdzielona przecinkami lista ciągu rozpoczynającego i kończącego obszar specjalny

Ungarisch

A speciális területek kezdő és bezáró sztringjének vesszővel elválasztott listája

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od roku finansowego rozpoczynającego się z dniem 16 października 1995 r.

Ungarisch

Ezt a rendeletet az 1995. október 16-án kezdődő pénzügyi évtől kell alkalmazni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Stosuje się ono do cen rejestrowanych, począwszy od tygodnia rozpoczynającego się dnia 1 lipca 1996 r.

Ungarisch

Ezt a rendeletet az 1996. július 1-jével kezdődő héten rögzített árakra kell alkalmazni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

d) wykorzystywane wyłącznie do transportu rozpoczynającego się lub kończącego poza obszarem celnym Wspólnoty.

Ungarisch

d) kizárólag olyan szállítások alkalmával használják, amelyek a Közösség vámterületén kívül kezdődnek, vagy ott végződnek.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Zasady wdrażania powinny być określone dla roku kwotowego 2004/2005 rozpoczynającego się 1 lipca 2004 r.

Ungarisch

Meg kell állapítani a 2004. július 1-jén kezdődő 2004/2005-ös kontingensévre vonatkozó végrehajtási szabályokat.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

środków i harmonogramu osiągnięcia takich redukcji, rozpoczynającego się nie później niż dnia 1 stycznia 1996 roku.

Ungarisch

az ilyen csökkentések elérésére hozandó intézkedéseket és egy legkésőbb 1996. január 1-jével kezdődő ütemtervet.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

2. Z zastrzeżeniem art. 25, ceny te obowiązują w ciągu roku gospodarczego rozpoczynającego się w roku następnym.

Ungarisch

(2) A 25. cikk rendelkezéseire is figyelemmel ezek az árak a következő naptári évben kezdődő gazdasági év során végig érvényben maradnak.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1 pkt 1 i 3 najpóźniej wraz z rozpoczęciem swojego pierwszego roku obrotowego rozpoczynającego się po dniu 30 czerwca 2009 r.

Ungarisch

Yritysten on sovellettava 1 artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitettuja muutoksia standardeihin viimeistään sen ensimmäisen tilikauden alusta, joka alkaa 30 päivän kesäkuuta 2009 jälkeen.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

Jednakże niniejszy MSSF ma zastosowanie tylko od początku rocznego okresu sprawozdawczego rozpoczynającego się 30 czerwca 2007 r. i później.

Ungarisch

Ugyanakkor a jelen IFRS-t csak olyan éves beszámolási időszak elejétől szabad alkalmazni, mely 2007. június 30-án vagy azt követően kezdődik.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

- wysyłający wypełnia jedną lub więcej kopii dokumentów towarzyszących czynnościom przewozu rozpoczynającego się na ich terytorium,

Ungarisch

- hogy a feladónak a saját területéről induló szállítási műveleteket kísérő okmányok egy vagy több másolatát kell kitöltenie,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

iii) środków i harmonogramu osiągnięcia takich redukcji, rozpoczynającego się nie później niż dnia 1 stycznia 1996 roku.

Ungarisch

iii. az ilyen csökkentések elérésére hozandó intézkedéseket és egy legkésőbb 1996. január 1-jével kezdődő ütemtervet.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

W przypadku zastosowania niniejszej interpretacji w odniesieniu do okresu rozpoczynającego się przed 1 października 2008 r., jednostka ujawnia ten fakt.

Ungarisch

Ha a gazdálkodó egység egy 2008. október 1-je előtt kezdődő időszakra alkalmazza ezt az értelmezést, közzé kell tennie ezt a tényt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

pięciocyfrowego numeru rozpoczynającego się od 00001 i kończącego na 99999, przyznawanego konkretnemu Państwu Członkowskiemu przeznaczenia.”;

Ungarisch

az érintett rendeltetési helyhez folytatólagosan hozzárendelt ötjegyű szám, 00001-től 99999-ig.”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

Jeśli jednostka zastosuje niniejszą interpretację w odniesieniu do okresu rozpoczynającego się przed 1 stycznia 2005 r., to fakt ten ujawnia.

Ungarisch

Ha egy gazdálkodó egység a jelen értelmezést egy 2005. január 1-je előtt kezdődő időszakra alkalmazza, ezt a tényt közzé kell tennie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

pięciocyfrowego numeru rozpoczynającego się od 00001 kolejno aż do 99999, przydzielonego określonemu państwu członkowskiemu przeznaczenia.”;

Ungarisch

az érintett rendeltetési tagállamhoz folytatólagosan hozzárendelt ötjegyű szám, 00001-től 99999-ig.”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

pięciocyfrowego numeru rozpoczynającego się od 00001 i kończącego na 99999, przyznawanego konkretnemu państwu członkowskiemu przeznaczenia.”

Ungarisch

az érintett rendeltetési tagállamhoz folytatólagosan hozzárendelt ötjegyű szám, 00001-től 99999-ig.”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Polnisch

- pięciocyfrowego numeru rozpoczynającego się od 00001 i kończącego się na 99999 odnośnego Państwa Członkowskiego przeznaczenia."

Ungarisch

- az érintett rendeltetési tagállamokhoz folytatólagosan hozzárendelt ötjegyű szám, 00001–99999-ig."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK