Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o que é que eu preciso de saber para usar o pgp / gnupg com o & kmail;?
hvad skal jeg gøre, hvis jeg ønsker at bruge pgp / gnupg med & kmail;?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
o que eu preciso é de análises curtas, sintéticas, actualizadas, comparativas sobre temas específicos.»
i hvilken grad bør der være tale om ansvar henhørende under institutioner og organisationer på efplan og i hvilken udstrækning om et nationalt og/eller regionalt ansvar?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhora comissária, já muitas vezes ouvi dizer que tudo está absolutamente em ordem; todavia, eu preciso de ver para crer.
fru kommissær, jeg har mange gange hørt, at alt er fikst og færdigt, men jeg må se det, før jeg tror det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
do que eu preciso, porém, é de aproveitar a oportunidade para chamar novamente a atenção para os aspectos negativos associados ao contínuo crescimento do tráfego aéreo.
da kommissær kinnock forelagde sit program for os, viste det sig. at han har planer om at komme med en grønbog om borgerens netværk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
também à vista, senhor presidente: a dizer a verdade, o senhor precisa de uns binóculos para me ver, e eu preciso de outros para ver o senhor.
jeg er udmærket klar over, hvor stor betydning, landbruget har for frankrig, ja, naturligvis også for irland, men også i andre sektorer er man bekymret over virkningerne af blair houseaftalen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fui eu, precisamente, o relator sobre o referido plano.
jeg var netop ordfører for den plan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se alguma vez eu precisar de um árbitro, escolherei de preferência alguém que saiba jogar futebol.
har jeg brug for en dommer, vælger jeg helst en, som kan spille fodbold.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
conforme as conclusões da investigação, assim a eu precisará de reconsiderar se a bielorrússia deverá ou não ter acesso aos benefícios do regime spg no futuro.
afhængigt af resultaterne vil eu skulle tage stilling til, om belarus fortsat kan være omfattet af gsp-ordningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
essas são as coisas essenciais que, penso eu, precisamos de saber para nös prepararmos para a próxima volta da agenda 2000, e coisas do género.
man behøver blot at se på den virkning, ecu 100 millioner har haft i nordirland.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então, fui ao gabinete dos técnicos para o experimentar e descobri que o meu velho cartão, que eu precisei de utilizar nesta assembleia durante quatro ou cinco meses deste ano, não estava a funcionar em condições.
der efter gik jeg til teknikernes kontor for at få det afprøvet, og her fandt jeg ud af, at mit gamle kort, som jeg har været afhængig af her i parlamentet i fire-fem måneder i år, ikke fungerede ordentligt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.