Google fragen

Sie suchten nach: redimensionadas (Portugiesisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Deutsch

Info

Portugiesisch

A Italiatour, a Eurofly e a unidade informática Sygmatravel serão drasticamente redimensionadas, se não mesmo suprimidas.

Deutsch

Italiatour, Eurofly und die Computer-Einheit Sygmatravel sollen drastisch verkleinert, wenn nicht ganz aufgelöst werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Na acção de comunicação, devem ser redimensionadas as expectativas de convergência dos preços, explicando as razões que limitam o seu âmbito.

Deutsch

In der Kommunikationskampagne müssen die Erwartungen im Hin­blick auf die Preiskonvergenz zurückgeschraubt und die Gründe dafür genannt werden, warum diese Konvergenz beschränkt ist.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É opinião do Comité que estas preocupações podem, em certa medida, ser redimensionadas se, liminarmente, forem adoptadas as necessárias medidas preparatórias e de acompanhamento.

Deutsch

Nach Ansicht des Ausschusses können diese Befürchtungen dadurch abgebaut werden, daß von vornherein wirksame Maßnahmen zur Vorbereitung und Flankierung ergrif­fen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Importa desenvolver e redimensionar o papel dinâmico da UE nos assuntos da ONU em função do seu contributo actual e futuro, na perspectiva do alargamento da União.

Deutsch

Die dynamische Rolle, die die EU in VN-Angelegenheiten einnimmt, sollte weiter ausgebaut und auf den derzeitigen und künftigen Beitrag, den die Union im Lichte ihrer Erweiterung leisten kann, zugeschnitten werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

O custo da extensão da PAC deverá, por conseguinte, ser redimensionado.

Deutsch

Auch die finanziellen Folgen der Erweiterung der GAP auf die MOE-Länder müssen daher relativiert werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

O ensino, a saúde, os transportes, os serviços de correios e telecomunicações estão, praticamente por toda a parte, em fase de redimensionamento, explica o relator.

Deutsch

Das Schul- und Gesundheitswesen sowie Verkehr, Post und Telekommunikation werden beinahe überall umstrukturiert, erläutert der Berichterstatter.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

(13) A Irlanda progrediu bastante na reestruturação, redimensionamento e recapitalização dos bancos nacionais.

Deutsch

13 Irland hat gute Fortschritte bei der Umstrukturierung, Verkleinerung und Rekapitalisierung der Banken erreicht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

A competitividade dos preços dos produtos agrícolas dos PECO deve igualmente ser redimensionada

Deutsch

Die preisliche Wettbewerbsfähigkeit der MOEL-Agrarprodukte muß ebenfalls relativiert werden

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

A forma de consolidação das caixas de poupança, através das chamadas «fusões frias», cria uma certa incerteza quanto à sua efectiva reorganização e redimensionamento.

Deutsch

Durch die Art der Konsolidierung der Sparkassen durch sogenannte „kalte Fusionen“ entstand ein gewisses Maß an Unsicherheit hinsichtlich der wirksamen Umstrukturierung und der Schrumpfung der Banken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Do redimensionamento de certos lugares em função da alteração da carga de trabalho e das prioridades.

Deutsch

Verkleinerung von einigen Außenstellen entsprechend den sich verändernden Arbeitsbelastungen und Prioritäten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

No entanto, a racionalização da rede poderá, em certos casos, passar igualmente por um redimensionamento ou mesmo por um encerramento de certas delegações existentes.

Deutsch

In einigen Fällen allerdings könnte das Netz durch eine Verkleinerung oder sogar eine Schließung von einigen bereits bestehenden Delegationen rationalisiert werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

O aumento de custos que o redimensionamento acarretaria para a empresa não é considerado um fator decisivo na decisão de crescimento das empresas.

Deutsch

Der mit einer Veränderung der Unternehmensgröße entstehende Kostenanstieg wird nicht als maßgeblicher Faktor bei Expansionsentscheidungen angesehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

O potencial agrícola deve ser redimensionado

Deutsch

Das Agrarpotential muß relativiert werden

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Os lugares disponibilizados para uma redistribuição no âmbito das propostas de redimensionamento e de regionalização podem contribuir parcialmente para fornecer os recursos necessários ao processo de desconcentração.

Deutsch

Die Planstellen, die aufgrund der Vorschläge für eine Umstrukturierung und Regionalisierung für eine Umsetzung verfügbar sind, können dazu beitragen, den mit der Dekonzentration verbundenen Personalbedarf zumindest teilweise zu decken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Redimensiona-mento

Deutsch

Umstrukturie-rung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Reestruturação e simplificação do aparelho de Estado (DL 147/94), através do redimensionamento e fusão de organismos, com vista à redução das despesas públicas.

Deutsch

Neuordnung und Vereinfachung des Staatsapparats (Gesetzesverordnung Nr. 147/94), wobei Verwaltungsstellen verkleinert und zusammengelegt wurden, um die Staatsausgaben zu verrin­gern.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eliminar e ou redimensionar as embalagens supérfluas;

Deutsch

Abschaffung bzw. Verringerung überflüssiger Verpackungen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Redimensionar a tela

Deutsch

Bildschirmgröße ändern

Letzte Aktualisierung: 2017-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Portugiesisch

Redimensionar as janelas

Deutsch

Fenstergröße ändern

Letzte Aktualisierung: 2017-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Portugiesisch

Permitir o redimensionamento de janelas

Deutsch

Ändern der Fenstergröße zulassen

Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK