Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
só que estamos cada vez mais longe do paraíso e cada vez mais próximos do inferno!
social dumping på bekostning af ressourcemes og fiskemes udbytning i udviklingslandene og et forarmet fællesskabsfiskeri — det er bekymrende, hr. kommissær.
em suma, já não se trata do inferno comunista mas do inferno comunitário com seu cortejo de violações dos direitos do homem.
der findes i vore lande allerede udenlandske enklaver, hvorfra politiet holder sig væk.
quando dante caminha através do inferno e do purgatório, é acompanhado por um guia: este guia é virgílio.
på sin rejse mod helvede og skærsilden ledsages dante af en vejleder, og denne vejleder er vergil.
desde então, os observadores afirmam que se assiste a um verdadeiro inferno e diz-se que as portas do inferno estão longe de virem a ser
jeg vil derfor bønfalde om, at der sendes humanitær hjælp til hospitalerne i jugoslavien, da det vil være en tragisk fejltagelse at svigte og overlade en befolkning til døden, der kæmpede så modigt, da 2. verdenskrig brød ud, og for nylig har bevist, at den er en fri befolkning.
agora ainda teremos seis meses de limbo, ou talvez de purgatório, até ao segundo referendo dinamarquês, mas maastricht parece li vre das penas do inferno.
der kan faktisk ikke være vækst eller genopsving i et område uden indre grænser, hvis man ikke prioriterer samhørighedspolitikken højt. heldigvis fremtræder samhørighed og genopsving i edinburgh som to sider af samme mønt.
a comissária bonino afirmou no seu regresso do zaire que voltava do inferno e que a situação na região oriental do zaire era um scandale insoustenable, sem falar já nas execuções intermináveis no burundi.
kommissær bonino sagde ved sin tilbagevenden fra zaire, at hun kom tilbage fra helvede, og at situationen i det østlige zaire var en » utålelig skandale «. for slet ikke at tale om henrettelserne i burundi, som der ikke kommer nogen ende på.
em relação àquilo que os estados poderiam ter feito, tenho a sensação de que ainda não chegámos ao paraíso, mas, possivelmente, passámos do inferno para o purgatório.
med hensyn til hvad de enkelte medlemsstater kunne have gjort, føler jeg, at vi endnu ikke er i paradis, men at vi nok har bevæget os fra helvede til skærsilden.
tem toda a razão quando diz que não é por acaso que esse material tem o nome que tem: talvez tenha sido um feliz acaso ter-lhe sido dado um nome que vem do deus do inferno.
fru ahern har fuldstændig ret, når hun påpeger, at navnet ikke er valgt tilfældigt, og at stoffet meget passende er opkaldt efter underverdenens gud.
admito que não haja ninguém melhor qualificado para saber disso do que alguém que já se pôs a caminho do inferno e que talvez já lá tenha chegado, ou seja, por outras palavras, o conjunto dos deputados do grupo conservador britânico.
det er direktiverne om grænseværdier og kvalitetsmålsætninger for udledning af visse farlige stoffer, der er opført på liste 1 i bilaget til direktiv 76/464/eØf: pentachlorphenol, ddt og carbontetraklorid.
há, com efeito, um gesto concreto que a união europeia pode fazer imediatamente porque dela depende exclusivamente e que consiste em oferecer uma protecção digna desse nome às argelinas e argelinos que escolheram fugir do inferno do seu país.
der findes faktisk noget, unionen kan gøre her og nu, og som kun afhænger af os, nemlig at tilbyde en værdig beskyttelse til de mænd og kvinder i algeriet, der har valgt at flygte fra pinslerne i deres land.
insto a presidência a tomar a iniciativa de reforçar a reputação da união europeia em matéria de não proliferação insistindo com o reino unido e a frança para que cessem o comércio de plutónio, cujo nome vem do de plutão, deus do inferno, por alguma razão.
jeg opfordrer formandskabet til at gå i spidsen i styrkelsen af eu' s resultater i forbindelse med ikkespredning ved at presse det forenede kongerige og frankrig til at gøre en ende på handelen med plutonium, som ikke for ingenting er opkaldt efter pluto, som er underverdenens gud.
o arquivo dispõe de uma sala de leitura própria que se situa ao lado do depósito, na cave do edificio construído por trás do palácio de santa cruz, sede do ministério.
heri rummes der også mulighed for, at forskere kan undersøge alle dokumenter fra tiden før 1963, med undtagelse af materiale af personlig art, hvis den pågældende person endnu er i live.
a central de compras do parlamento («selfservice» de alimentação geral, frutas e legumes), encontrase na cave do edifício bak. horas de funcionamento:
— hvis det er umuligt at benytte trapperummene, sker evakuering gennem vinduerne for enden af gangene; de er markeret med en hvid pil på grøn bund.