Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
merece também o meu apoio a nova ajuda de 5 euros, dadas as dificuldades deste sector, embora se deva ter em conta o perigo da renacionalização com a criação de envelopes nacionais.
jeg går også ind for den nye støtte på 5 euro på grund af denne sektors vanskeligheder, selv om man må være på vagt over for faren for renationalisering via oprettelse af nationale beløb.
o recente caso mina a credibilidade da reforma administrativa da comissão e mostra bem como as estruturas internas de informação se encontram corrompidas, como predomina uma cultura de secretismo que facilitou o surgimento de um sistema de envelopes financeiros no eurostat, como se mantém a opacidade dos sistemas de informação e comunicação internas da comissão.
eurostat-sagen underminerer troværdigheden i kommissionens administrative reform og viser tydeligt, hvordan den interne informationsstruktur er gået i opløsning, hvordan der hersker en kultur baseret på hemmelighedskræmmeri, som har muliggjort et" bevillingssystem" inden for eurostat, og hvordan kommissionens interne informations- og kommunikationssystemer forbliver lige uigennemskuelige.
há no mercado sistemas de envelope de gás (gas pack) que proporcionam uma atmosfera de microaerofilia adequada.
i handelen finder der gasgenererende pakker, der tilvejebringer den passende mikroaerobe atmosfære.
(121) o grupo herlitz tomou as seguintes medias compensatórias definitivas sob a forma de limitação das capacidades: paragem de três máquinas de produção de envelopes; venda de uma impressora offset e de uma máquina automática de dobragem de guardanapos; abandono da produção de moldes por injecção; encerramento ou venda de filiais em portugal, na Áustria e em frança; redução das capacidades de armazenagem e despedimento de 630 pessoas.
(121) herlitz-gruppen gennemførte følgende uigenkaldelige udligningsforanstaltninger i form af kapacitetsbegrænsninger: nedlukning af tre konvolutmaskiner, salg af en offset-trykkerimaskine og en servietmaskine; opgivelse af sprøjtestøbningsproduktion, nedlukning eller salg af datterselskaber i portugal, Østrig og frankrig, reduktion af lagerkapacitet og afskedigelse af 630 ansatte.