Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
do anúncio constará o seguinte:
i bekendtgørelsen anføres følgende:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das conclusões do conselho europeu da primavera de 2006 consta o seguinte:
det europæiske råd udtalte på sit møde i foråret 2006:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do anexo iii consta o modelo a utilizar.
i bilag iii er anført den model, der skal anvendes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desta comunicação consta o calendário previsto neste artigo.
i meddelelsen opstilles tidsplanen i medfør af nævnte artikel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na lista supra de disposições relevantes não consta o proprietário das mercadorias.
i ovennævnte fortegnelse over relevante bestemmelser mangler ejeren af varerne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da decisão consta o que é feito em conformidade com a decisão do parlamento.
det indgår alt sammen i afgørelsen, og så kommer beslutningsforslaget fra og med punkt 26.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entre os instrumentos disponíveis para o efeito, consta o procedimento dito de concertação.
inden jeg påbegynder denne redegørelse, vil jeg dog først byde parlamentsmedlemmerne fra de nye medlemsstater spanien og portugal hjerteligt velkommen og ønske for dem, at de vil kunne udøve deres tillidshverv i dette parlament konstruktivt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do documento de viena consta o apoio ao pedido de adesão de malta.
i dokumentet fra wien findes der en støtte til maltas ansøgning om optagelse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
da tabela consta o regulamento ece n.o 43, «vidraças de segurança».
i tabellen er ece-regulativ nr. 43 »sikkerhedsglas« anført.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no ponto oito, em contrapartida, consta o meu voto contra, quando votei a favor.
hvis ingen gør indsigelser, betragter jeg den som godkendt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da apresentação das operações envolvendo as reservas internacionais do eurosistema consta o total das transacções mensais.
opstillingen af eurosystemets reservetransaktioner over for udlandet viser et samlet tal for de månedlige transaktioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
se e trabalhador por conta proÂpria, recebera um formulaÂrio do qual consta o montante da contribuicàaÄo a pagar .
naÊr de tilmelder dem, lader sygekassen dem vñlge en lñge, en tandlñge og et apotek fra en liste med navne og adresser paÊ disse .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da tabela de preços n? 32 relativa ao comércio grossista de produtos de medicina dentária da bayer dental para a república federal da alemanha, de 1 de março de 1988, consta o seguinte artigo xiv :
den for forbundsrepublikken tyskland gældende prisliste nr. 32 af 1. marts 1988 vedrørende engroshandel med bayer dentals produkter indeholdt følgende artikel :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no relatório sobre o controlo feito por grupos de seguradoras constaria o seguinte: tiveram lugar conversações com associações de seguradoras.
i forbindelse med rapporten om tilsyn med forsikringsgrupper ville der så stå: der er ført samtaler med forsikringsorganisationer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a este respeito só posso chamar a atenção para o relatório do governo holandês, do qual consta o seguinte:" não é preciso arranjar uma couraça, o que interessa é fortalecer a coluna vertebral. »
jeg kan her kun henvise til den betænkning fra den nederlandske regering, hvori det hedder, at man ikke skal opbygge et panser, men styrke rygraden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(it) no início da página 20 da versão italiana da acta consta o título «interpretação do regimento».
desama (s). — (fr) hr. formand, i flåden af rammeprogrammer er esprit og de herunder gen nemførte programmer hidtil blevet betragtet som admiralskibet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dela devem constar o nome e o endereço da exposição.
udstillingens navn og adresse anføres derpå.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
senhor deputado smith, suponho que temos para hoje a mesma ordem do dia, da qual consta o seguinte: declaração do conselho sobre os ensaios nucleares na Índia, seguida de perguntas, e declarações do conselho e da comissão sobre o kosovo, seguidas de perguntas.
hr. smith, jeg formoder, vi har den samme dagsorden for i dag, og i min dagsorden står der følgende: rådets redegørelse om atomprøvesprængningerne i indien med efterfølgende spørgsmål, rådets og kommissionens redegørelser om kosovo med efterfølgende forhandling.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1. a marcação «ce» de conformidade é constituída pela sigla «ce». do anexo iii consta o modelo a utilizar.
1. ce-overensstemmelsesmærkningen består af bogstaverne »ce«. i bilag iii er anført den model, der skal anvendes.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das embalagens dos produtos destinados a distribuição gratuita constará o emblema europeu, associado a uma ou mais das seguintes inscrições:
emballager med produkter til gratis uddeling skal på være forsynet med ef-symbolet og en eller flere af følgende angivelser:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: