Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dissemo-lo em várias ocasiões.
det har vi sagt ved adskillige lejligheder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nós sabemos o que queremos e dissemo-lo.
vi ved, hvad vi vil, og vi har sagt det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nós vamos abordar as outras preocupações, dissemo-lo claramente!
det vil gavne udbredelsen af kalejdoskop, også selv om det kommer til at lide under mangel på økonomiske midler, som min kollega, fra pack, sagde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dissemo-lo várias vezes na segunda-feira, sublinhando que atribuíamos a maior importância a esta votação.
vi vil indtage samme holdning til alle de andre henstillinger, men jeg vil alligevel gerne foretage en kontrol.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ficámos de facto extremamente contentes, e dissemo-lo várias vezes, quando os políticos da oposição se deslocaram até à china.
vi var faktisk meget glade, da oppositionspolitikere tog dertil, og det sagde vi også.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dissemo-lo aqui muitas vezes a propósito da lei de torricelli, e lamentaria profundamente que o senhor deputado von habsburg fosse considerado na roménia como um tor ricelli.
dette har vi sagt mange gange her i forbindelse med torricelli, og det ville gøre mig meget ondt, hvis hr. habsburg i rumænien blev betragtet som en anden torricelli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dissemo-lo muitas vezes, mas há que repeti-lo, a redução dos fluxos da ajuda pública ao desenvolvimento é inadmissível.
det er blevet sagt ofte, men det bør gentages. nedsættelse af den offentlige udviklingsbistand er uacceptabel.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
assinalámos já oportunamente na conferência dos presidentes, e dissemo lo perante a opinião pública, que estamos convictos de que este é um debate que não pode encerrar se com uma resolução de urgência.
vi påpegede allerede i sin tid på formandskonferencen- og vi har givet udtryk herfor over for den offentlige mening, at vi finder, at det er en debat, som man ikke kan afslutte med en uopsættelig beslutning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
É também por essa razão que entendemos e dissemo lo em colónia aquando da aprovação em conselho europeu da ideia da carta dos direitos fundamentais que esta carta constitui um elemento essencial, central para o futuro da união.
det er også derfor, at vi mener- og vi sagde det i köln, da det europæiske råd vedtog charteret for de grundlæggende rettigheder- at dette charter udgør et afgørende og centralt element for unionens fremtid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
logo, por que razão fazer uma acusação ao meu grupo, quando somos a favor da licença de paternidade: nós dissemo-lo e o texto é o mesmo do conselho.
så hvorfor tillægge min gruppe hensigter, når vi er for fædreorlov. det har vi givet udtryk for, og teksten er den samme som rådets tekst.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a nossa opinião - dissemo-lo várias vezes - é que estávamos perante uma violação do tratado, ou, no mínimo, perante uma violação do acordo interinstitucional sobre as perspectivas financeiras.
kort sagt, velfærd for europa. hvis vi i europa anvender nye teknologier og udvikler nye tjenesteydelser, betyder det ud over beskæftigelse en kraftig impuls for vores øko nomi og altså en styrkelse af vores konkurrenceevne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: