Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
não tenho outra opção.
jeg har ingen anden mulighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não tenho outra forma de designar essa postura.
det er den eneste måde, jeg kan beskrive den på.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não tenho outra alternativa senão declarar a reunião encerrada.
de er ikke blevet overset i det, kommissionen har fremført.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isto não se faz, bem sei, mas neste caso não tenho outra alternativa.
i øvrigt: ind holdsmæssigt lider dokumentet - ikke deres tale, hr. kommissær, men det dokument.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não tenho outra forma de descrever este tratado que não seja como um acto impetuoso e irreflectido.
hr. formand, jeg kan følgelig kun karakterisere denne traktat som et uigennemtænkt spring ud i det uvisse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não tenho outras preferências a formular.
formanden. — hr. cot, der kan kun blive tale om torsdag, hvis der skal være mulighed for afstemning fredag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sou uma não fumadora activa e não tenho o menor desejo de ser fumadora passiva.
jeg er en aktiv ikke-ryger. og jeg ønsker således heller ikke at ryge passivt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhoras e senhores deputados, não tenho outra alternativa senão passar para o ponto seguinte da ordem do dia.
mine damer og herrer, jeg er nødt til at gå videre til næste punkt på dagsordenen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
É por estar convencido de que esta proposta enferma de defeitos fundamentais que sinto que não tenho outra alternativa senão votar contra.
eftersom europa-parlamentets erklæring kun delvist retter sig mod denne målsætning, stemte vi hverken for eller imod den samlede betænkning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tenho de apanhar o avião das 8h30 e, por conseguinte, peço desculpa, mas não tenho outra hipótese neste momento.
jeg er nødt til at tage flyet kl. 8.30, og de må derfor have mig undskyldt, men jeg har intet andet valg i dette øjeblik.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a assembleia pronuncia-se sobre textos e não tenho outra solução, nos termos regimentais, senão a de proceder como procedi.
parlamentet udtaler sig om tekster, og jeg har ikke andre retmæssige løsninger end at procedere således. og det har jeg forklaret grundigt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não tenho outra alternativa senão votar contra o acordo ora proposto entre a união europeia e os estados unidos sobre critérios de captura de animais sem crueldade.
jeg har ingen anden mulighed end at stemme mod forslaget til aftale med usa om normer for human fældefangst af dyr.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
até que se tenha posto termo a todos estes incidentes, não tenho outra alternativa senão exigir o encerramento de sellafield. exorto a assembleia a apoiar esta pro posta.
dernæst beder vi kommissionen fastfryse fastlæggelsen af yderligere autonome importkontingenter og ophæve de toldfri importkontingenter, der er indeholdt i gatt-aftaler-ne, samt på fællesskabsplan at indføre restitutioner for eksport af dybfrosne og saltede sild.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
digo ao senhor: tu és o meu senhor; além de ti não tenho outro bem.
jeg siger til herren: "du er min herre; jeg har ikke andet gode end dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
não tenho outros deputados da minha delegação para se exprimirem em meu nome, tal como acontece com delegações mais alargadas.
der er ikke andre medlemmer af min delegation, der kan tale på mine vegne, som det er tilfældet i de større delegationer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mesmo que a situação possa não ser da responsabilidade da empresa ferroviária, prevê a sua intervenção em favor dos passageiros que não tenham outra possibilidade de assistência.
selv om situationen muligvis ikke er forårsaget af jernbanevirksomheden, bør denne alligevel gribe ind til fordel for passagererne, der ikke har andre assistancemuligheder.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e por isso, e lamento-o, que não tenho outra alternativa senão a de lhe pedir formalmente que verifique se existe quórum, a fim de podermos, no caso de não existir quórum, repensar esta ques tão...
jeg gør opmærksom på en fejl i ændringsforslag nr. 81, hvor der skal stå »akut« i stedet for »alvorlig«. lig«.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o relatório gargani contém realmente alguns pontos positivos, como os nºs 8 e 13, mas enquanto continuar a incluir os nºs 4 e 5 não tenho outra alternativa senão votar, em conjunto com o meu grupo, contra a proposta de resolução.
der er positive elementer i gargani-betænkningen, såsom punkt 8 og 13, men så længe den også indeholder punkt 4 og 5, må jeg og min gruppe nødvendigvis stemme imod forslaget til beslutning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desmond (s). — (en) senhor presidente, em condições normais não faria uma declaração a não ser por escrito, mas desta vez não tenho outra alternativa senão responder a alguns dos meus colegas.
desmond (s). — (en) hr. formand, normalt ville jeg ikke have fremsat en udtalelse her bortset fra en skriftlig, men ved denne lejlighed har jeg ikke andet valg end at svare nogle af mine kolleger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não tenho outro remédio senão intervir, uma vez que o senhor deputado gahrton, no pouco tempo que lhe foi atribuído, dedicou uma boa parte do mesmo a dizer coisas absolutamente inexactas.
jeg ser ikke anden udvej end at tage ordet, for hr. gahrton har på den korte tid, han har rådet over, brugt nogle minutter på at sige nogle ting, der er fuldstændig forkerte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: