Sie suchten nach: não lembro do seu nome no instagram (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

não lembro do seu nome no instagram

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

É absolutamente impossível alguém ver o seu nome no ecrã.

Dänisch

det er komplet umuligt at se sit eget navn på skærmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a) do seu nome ou endereço;

Dänisch

a) sit eget navn eller sin adresse

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

o autor goza do direito ao respeito do seu nome, da sua qualidade e da sua obra.

Dänisch

ophavsmanden har ret til respekt for sit navn, sin kvalitet og sit værk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

apesar do seu nome, o tribunal não tem poderes judiciais.

Dänisch

på trods af sit navn har retten ingen retslige beføjelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.

Dänisch

lovsyng hans navns Ære, syng ham en herlig lovsang,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

as autoridades competentes de cada parte designarão o seu observador e notificarão a outra parte do seu nome.

Dänisch

hver kontraherende parts myndigheder udpeger deres observatør og meddeler den anden kontraherende part observatørens navn.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

0 interessado contestou essa transcrição perante o amtsgericht tübingen, alegando que ela deformava a pronúncia do seu nome.

Dänisch

sagsøgeren indbragte denne oversættelse for amtsgericht tübingen under anbringende af, at udtalen af hans navn blev forkert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

talvez dessa forma possamos tornar uma ronda para o desenvolvimento digna, em termos gerais, do seu nome.

Dänisch

måske kan vi på den måde udforme en udviklingsrunde, der virkelig svarer til sit navn.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

... pode filtrar qualquer cabeçalho bastando para tal indicar o seu nome no primeiro campo de edição de uma regra de procura?

Dänisch

... at du kan filtrere på en vilkårlig header ved blot at indtaste dets navn i det første redigeringsfelt af en søgeregel?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

estas lojas de bebidas devem ser especificadas no acordo com a indicação do seu nome e endereço.

Dänisch

disse restauranter skal med an givelse af navn og beliggenhed være nævnt i aftalen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

lamento que na documentação em meu poder o seu nome não corresponda ao número do seu lugar.

Dänisch

jeg er ked af, at i de dokumenter, jeg har her, er der ikke overensstemmelse mellem deres navn og nummeret på deres plads.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

foi só perto do fim do processo que consentiu na apresentação do seu nome como candidato a esse cargo.

Dänisch

det var først i slutningen af forløbet, at han lod sig stille op som kandidat.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

no recto, contém uma fotografia do titular e a indicação do seu nome, nacionalidade e prazo de validade.

Dänisch

på forsiden er der et foto af kortets indehaver med angivelse af vedkommendes navn, nationalitet og sidste gyldighedsdato.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

f) a seguinte declaração, datada e assinada pelo requerente com indicação do seu nome em maiúsculas:

Dänisch

f) følgende erklæring, dateret og underskrevet af ansøgeren, idet ansøgerens navn også skal være anført med store bogstaver (versalskrift):

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Portugiesisch

j) a seguinte declaração, datada e assinada pelo requerente, com a inscrição do seu nome em maiúsculas:

Dänisch

j) følgende erklæring, dateret og underskrevet af ansøgeren (ansøgerens efternavn anføres med blokbogstaver):

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Portugiesisch

cada camada está listada com quatro pequenos ícones ao lado do seu nome. da esquerda para a direita, estes representam:

Dänisch

hvert lag vises med fire små ikoner foran navnet. fra venstre til højre repræsenterer de:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

quando utilizam ligações entre slt , as contrapartes depositam activos em seu nome no slt do seu país , não tendo necessidade de qualquer banco de custódia .

Dänisch

gennem links mellem værdipapirafviklingssystemer ejer modparterne aktiverne på deres konto i deres hjemlands værdipapirafviklingssystem , så der ikke er brug for en depotinstitution .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

isto permitirá às pme informar a comissão acerca de entraves que encontrem ao operar no estrangeiro, permitindo assim à comissão actuar em seu nome no contexto da omc ou bilateralmente.

Dänisch

der er adgang til basen på internet, og smv'erne har mulighed for at informere kommissionen om de hindringer, som de støder på, når de opererer i udlandet, og kommissionen kan således handle på deres vegne, enten inden for rammerne af wto eller bilateralt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a pessoa que assume a responsab11 idade pela concepção e fabrico um produto abrangido pela directiva, tendo em vista a colocação desse produto, em seu nome, no mercado comunitário.

Dänisch

- at træffe alle nødvendige foranstaltninger for, at disse produkter kun kan tages ibrug, hvis de opfylder direktivets krav, når de installeres, vedligeholdes og anvendes i overensstemmelse med deres bestemmelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

deve ser apresentado simultaneamente à comissão e aos participantes, pelas transportadoras aéreas ou em seu nome, no prazo máximo de seis semanas a contar da realização das consultas, um relatório circunstanciado sobre as consultas efectuadas.

Dänisch

en fuldstændig rapport om konsultationerne afleveres til kommissionen af eller på vegne af de involverede luftfartsselskaber, samtidig med at den afleveres til deltagerne og senest seks uger efter afslutningen af konsultationerne.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,339,111 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK