Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"o que você mais gosta?"
"hvad kan du bedst lide?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
É isto o que eu gosta va de precisar.
hvis de siger jatil at behandle dette spørgsmål, er vi rede om et minut, og alle problemerne er løst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o que gostaria de fazer?
hvad ønsker du at gøre?
Letzte Aktualisierung: 2009-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o que é que gostaríamos de ver?
hvordan vil vi gerne have det?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
era isto o que gostaria de dizer.
dette var, hvad jeg havde at sige.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o que gostaria de fazer com o cookie?
hvad ønsker du at gøre med cookien?
Letzte Aktualisierung: 2009-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria de saber o que é que eles vão fazer.
jeg vil gerne have at vide, hvad de agter at gøre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isto é o que gostaria de dizer ao conselho.
det vil jeg bede rådet om at overveje.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eu gostaria de saber o que pode fazer a comissão.
jeg vil gerne vide, hvad kommissionen kan gøre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria de fazer duas observações sobre o que se passou.
napoletano (s). — (it) tak, hr. formand, jeg vil hurtigst muligt omtale nogle aspekter ved politikken for eksterne forbindelser, for derefter at komme ind på noget i fru nielsens betænkning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria de saber o que pensa a comissão deste problema.
her er en bemærkelsesværdig divergens mellem det, der synes at være kommissionens synspunkt og et flertal af Økonomiudvalgets medlemmers synspunkter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria agora de me debruçar sobre o que me preocupa.
jeg har nogle bemærkninger om mine bekymringer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gostaria de saber o que pensam fazer a respeito destas questões.
jeg kunne godt tænke mig at få nogle svar på, hvad man påtænker at gøre på disse områder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gostaria, pois, que o que aqui foi dito seja ouvido naquela prisão.
jeg ønsker derfor, at det, der siges her, giver genlyd helt ind i fængslet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
senhora presidente, gostaria de saber o que pensa a comissão europeia.
fru formand, jeg vil gerne høre europa-kommissionens reaktion.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
senhor presidente, eis, nesta fase, tudo o que eu gostaria de dizer.
i denne proces spiller landbruget en ganske vigtig rolle. men jeg vil gerne sige to ting om det.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria apenas que me dissessem quem decidiu, o quê e quando.
jeg vil bare gerne have at vide, hvem der har besluttet hvad og hvornår.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: