Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se quiser fazer mais alguma pergunta ao senhor comissário, terá de ser em privado.
kommissionen til at tale med de forenede stater og canada i særdeleshed, fordi vi havde hørt klager om pengeoverførsler dertil og forhalinger. ger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o senhor poderá ser o último a falar, se quiser.
sandheden er, at ikke en gang medlemmerne er til stede.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pode pensarse sobre a universalidade dos direitos humanos o que se quiser: o desprezo pela pena de morte não pode ser facultativo!
mobiliser denne energi for at forsvare den værdi, vi alle tillægger vore medborgeres liv, og lad endelig denne værdi være alle til del.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estas contribuições podem ser em espécie.
ovennævnte kan omfatte bidrag i naturalier.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
os direitos humanos e cívicos não existem para que se faça deles o que se quiser e nunca podem ser uma questão de subsidiariedade.
men hvis den bevarer sin nuværende skikkelse, må jeg til min beklagelse sige, at min gruppe vil stemme imod.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seleccione esta opção se quiser remover as linhas duplicadas no registo (poderá ser lento a fazê- lo).
markér dette, hvis du vil fjerne duplikerede loglinjer (kan være langsomt).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se se quiser atingir este objectivo, não se pode levar em linha de conta circunstâncias especiais e particulares; este objectivo só poderá ser alcançado se fizermos um esforço considerável para conseguir esta economia energética em toda a comunidade.
alligevel var udvalget om miljø- og sundhedsanliggender og forbrugerbeskyttelse næsten enstemmigt enig om at gen fremsætte de ændringsforslag, råd og kommission ikke havde taget hensyn til.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seleccione a opção activar a verificação periódica do correio se quiser que o & kmail; procure mensagens novas automaticamente. o intervalo poderá ser indicado em intervalo de verificação.
vælg kig efter post med faste intervaller hvis du ønsker at & kmail; skal kigge efter nye breve automatisk. intervallet kan angives nedenfor under tjek interval.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
se, por exemplo, se quiser dar uma nova missão à sfor na jugoslávia e prorrogar o seu mandato, essa decisão pode ser tomada, independentemente das disposições da nova política externa e de segurança comum.
hvis de ønsker, at f.eks. sfor i jugoslavien får en ny opgave og en forlængelse af mandatet, så kan de beslutte det, uanset hvordan bestemmelserne ser ud i den nye udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
«alguns resultados podem ser em parte coprodutos e em parte resíduos.
“nogle output kan delvist være sideprodukter og delvist affald.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
penso que isso é positivo, pois se quisermos travar um verdadeiro debate sobre o emprego, ele não pode ser apenas politicamente correcto.
jeg tror også, at det er godt, for hvis man vil have en virkelig debat om beskæftigelse, må den ikke kun være politisk korrekt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
de resto, posso dizer ao senhor deputado vernier que a permissão de publicidade de recordação é facultativa, de modo que poderá ser afastada se se quiser.
van miert, medlem af kommissionen. — (fr) hr. formand, mine damer og herrer, jeg synes, at det som det første vil være på sin plads, at jeg endnu en gang fremhæver de væsentlige grunde, som kommissionens forslag bygger på. der er først elementet
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a meu ver, se quisermos actuar com responsabilidade, a nossa reivindicação só pode ser a seguinte: cancelamento imediato destes exercícios de acrobacia.
vil vi handle ansvarsbevidst, kan vort krav efter min mening kun være: omgående indstilling af disse akrobatiske øvelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
em inglês, foi isso que se quis dizer e peçolhe qμe nos esclareça, uma vez que se trata de uma alteração fundamental, que não pode ser feita através de uma corrigenda.
de kræver beskyttelse mod svig og korruption. den ene ste effektive måde at gøre dette på er gennem fælles hand ling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se quisermos que seja um êxito a longo prazo, então o método de coordenação aberta não poderá ser aplicado à porta fechada.
hvis metoderne viser sig at kunne skabe fremskridt i længden, må dette dog ikke ske for lukkede døre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
se quisermos que netanyahu aceite a paz, teremos de sujeitá-lo a uma pressão contrária muito forte, e essa pressão só pode ser feita através do apoio aos palestinianos.
hvis man derfor virkelig ønsker, at netanyahu skal slutte fred, må der lægges et modpres på ham, et meget kraftigt modpres. den eneste måde, hvorpå man kan øve et modpres, er ved at støtte palæstinenserne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
deste ponto de vista, a realização de comunicações europeias via satélite pode ser, se quisermos, um pouco a desmilitarização dos actuais sistemas.
det var også vanskeligt - jeg siger det endnu engang ganske tydeligt - fordi kommissionen ville have stillet sig tilfreds med 100 millioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por conseguinte, trata-se de uma verba avultada, que poderá ser desembolsada se quisermos fazer esse esforço.
der bliver således tale om udbetaling af en betragtelig sum penge, hvis vi vil yde en sådan indsats.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
o à directiva relativa ao tempo de trabalho é voluntário: ninguém pode ser legalmente obrigado a assinar um e é importante proporcionar às pessoas flexibilidade suficiente para trabalharem mais horas e ganharem mais em horas extraordinárias, se quiserem.
en fravælgelse af arbejdstidsdirektivet er frivillig, idet ingen lovligt kan tvinges til at undertegne en-bestemmelse, og desuden er det vigtigt at give folk mulighed for at arbejde flere timer og indtjene overtid, hvis de ønsker det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a redução do horário de trabalho é absolutamente necessária se quisermos resolver o problema do desemprego, mas, contrariamente, ao que é sugerido no relatório do senhor katiforis, essa questão não pode ser deixada à responsabilidade exclusiva dos parceiros sociais.
nedsættelse af arbejdstiden er absolut nødvendig, hvis vi vil løse beskæftigelsesproblemet, men det kan ikke alene overlades til arbejdsmarkedets parter, som det antydes i katiforis' betænkning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.