Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o plano é testemunho da vontade de progresso
programmet er et tegn på viljen til udvikling
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É que não existe vontade de viver em conjunto na bósnia-herzegovina!
for det andet er vi ikke ganske enige i den linje, hr. kittelmann har lagt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É que não existe vontade de viver em conjunto na bósnia-herzegovina!
for viljen til sameksistens i bosnienhercegovina er jo slet ikke til stede!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
unidade como ex pressão da vontade de viver em comum, em paz e liberdade, e não únicamente como resultado de um acordo entre governantes.
navnene schuman, spaak, monnet, de gas peri, adenauer og mange andre vil for altid udgøre en del af vor fælles arv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gramsci afirmou que deveríamos ter o optimismo da vontade de fazer algo.
gramsci sagde, at det, vi har brug for, er optimisme og vilje til at gøre noget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ele tem a sua clientela, contribui para o melhoramento da saúde, do bem estar e da alegria de viver de muitas pessoas.
den har sine aftagere, den forbedrer sundheden og bidrager til mange menneskers velbefindende og livsglæde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isto, só por si, pode originar um aumento do optimismo e da vontade de investir.
desværre sker det af og til, men sel v ét dødsfald — og der har været mange flere end ét — er for meget.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da liberdade, apenas da liberdade. a liberdade de viver, de pensar, de agir, de servir ou de amar.
hvis denne regeringskonference, som jeg gerne ser det, træder sammen i slutningen af næste år, mon den så ikke kunne give anledning til det. som man kunne kalde en politisk fornyelse af fåellesskabet?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os participantes no colóquio sublinharam que só é possível edificar algo com carácter duradoiro se existir uma forte vontade de viver em conjunto.
deltagerne i kollokviet var enige om at fremhæve, at intet varigt kan bygges op uden en vilje til at leve sammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É, por isso, uma boa notícia para a reafirmação da vontade que temos de viver na sociedade com elevada protecção social e elevados valores ambientais.
den bringer derfor godt nyt ved at bekræfte vores ønske om at leve i et samfund med et højt socialt beskyttelsesniveau og høje standarder for miljøet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no entanto, isto depende igualmente da vontade de os estados terceiros em causa iniciarem as negociações rapidamente.
i sin årlige aktivitetsrapport for 2009 har gd mare fremsat et forbehold på grund af den væsentlige forekomst af ikkestøtteberettigede omkostninger, kommissionen har konstateret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
co mo alimentar a vontade de viver em comum, quedará a tantos povos de origens e culturas diferentes o desejo de exercer em comum uma parte das suas soberanias?
tilden vi i je til fællesskab, som giver så mange landes befolkninger med forskellig oprindelse og kultur trang til sammen at udøve en del af deres suverænitet?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
portanto, não nos compete a nós julgar o modo de viver de todos os países ou povos árabes nossos vizinhos.
efter at have overvejet de foreløbige forhandlinger i madrid kom jeg til den konklusion, at nøglerne enten lå i palæstinensiske eller syriske hænder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a co missão manifestará de novo a sua vontade de ver acelerado o processo de criação de um sistema eficaz de controlo dos auxílios esta tais.
kommissionen vil på ny udtrykke sit ønske om, at indførelsen af et effektivt system for statsstøttekontrol fremskyndes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a comissão tomou nota da vontade das três organizações de negociarem entre elas e suspendeu os seus trabalhos nesta matéria (período máximo de nove meses).
kommissionen har taget til efterretning, at de tre organ isationer er vi 11 ige ti i indbyrdesat forhandle, og har derfor midlertidigt indstillet sit arbejde desangående (for højst 9 måneder).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a decisão de publicar o livro branco sobre a juventude e sobretudo a decisão de o fazer preceder de uma vasta consulta resultam antes de mais da vontade de promover novas formas de governança europeia.
beslutningen om at offentliggøre hvidbogen om ungdom og især beslutningen om en forudgående bred høring udspringer først og fremmest af viljen til at fremme nye styreformer i eu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voltando às eleições por nós observadas: penso que devíamos ter presente que estas eleições constituíram um passo extremamente importante para tornar este país capaz de viver de novo em paz.
tilbage til valget, som vi har overvåget. jeg synes, at vi skal konstatere, at dette skridt til at afholde valg var et særligt vigtigt skridt på vejen til igen at opnå fred i landet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
apesar das diferenças de cultura, de tradições e de experiências, partilham da vontade de viver em paz, de desempenhar um papel activo na cena política mundial, de melhorar as suas condições de vida e de trabalho e de contribuir para criar um mundo mais justo.
på trods af forskellige kulturer, traditioner og erfaringer ønsker de alle at leve fredeligt, spille en rolle i det politiske liv på internationalt plan, forbedre deres leve- og arbejdsvilkår samt stræbe efter større retfærdighed i verden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos países candidatos, temo que se instale uma certa confusão sobre o que é exactamente a união europeia, sobre os seus objectivos fundamentais e sobre o que ela implica como vontade de viver em conjunto consentindo verdadeiras delegações de soberania.
i kandidatlandene kan der, frygter jeg, brede sig en vis usikkerhed, når det gælder spørgsmål som, hvad eu egentlig er, hvilke grundlæggende mål der forfølges i eu, og hvad det vil sige at ønske at leve sammen og acceptere reel suverænitetsafgivelse til fællesskabet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
como alimentar a vontade de viver em comum, a affectio societatls, segundo a expressão de jacques delors, que dará a tantos povos de origens e culturas diferentes o desejo de exercer em comum uma parte das suas soberanias?
hvordan skal man give næring til den vilje til fællesskab, »affectio societatis« som jacques delors kalder den, som giver så mange landes befolkninger med forskellig oprindelse og kultur trang til sammen at udøve en del af deres suverænitet?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: