Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
as autoridades búlgaras insistiram que o certicado era válido mesmo sem a referência em questão.
de bulgarske myndigheder fastholdt, at attesten var gyldig uden den pågældende reference.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
segundo me é dado entender, isto continuará a ser válido mesmo depois do compromisso com o conselho.
efter hvad jeg har forstået, gælder det også efter kompromiset med rådet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esta afirmação é válida mesmo em relação a empresas com poder económico como a jacobs suchard e a mars.
dette gælder selv for så økonomisk stærke virksomheder som jacobs suchard og mars.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui resulta que cada importação efectuada sem certificado de importação válido, mesmo que o importador esteja de boa fé, deve ser considerada como tendo excedido
disse varer var blevet købt i 1980 hos en kinesisk virksomhed og dernæst videresolgt i samme måned til en græsk virksomhed, som atter videresolgte dem til wünsche.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a evolução permanente das referidas técnicas impõe a definição de princípios válidos mesmo para aquelas que ainda são pouco utilizadas.
den konstante udvikling af disse teknikker gør det nødvendigt at fastsætte de principper, der skal gælde på dette område, selv for de teknikker, som endnu kun anvendes i begrænset omfang.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando a aacc possa provar que o interessado induziu deliberadamente a administração em erro a fim de obter o pagamento da importância em causa, o pedido de reposição permanece válido, mesmo que esse prazo tenha expirado.
denne frist kan dog ikke påberåbes over for aacc, hvis denne kan godtgøre, at den pågældende forsætligt har vildledt administrationen med henblik på at opnå udbetaling af det omhandlede beløb.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui resulta que cada importação efectuada sem certificado de importação válido, mesmo que o importador esteja de boa fé, deve ser considerada como tendo excedido as quantidades fixadas nesses regulamentos e implicar a cobrança do montante suplementar previsto.
efter varer nes overgang til fri omsætning og på grundlag af sagkyndige erklæringer antog hauptzollamt, at de indførte varer var dyrkede champignoner. dernæst fremlagde wünshce, som blev underrettet om den sagkyndiges erklæringer, to importlicenser for dyrkede champignoner; hauptzollamt afskrev denne gang de indførte varepartier på disse sidstnævnte licenser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 considerando por elas próprias, com fundamento no relatório e inquérito de uma missão conduzida pela comissão, que esses certificados não são válidos mesmo que a autoridade aduaneira competente das ilhas faroé conteste as conclusões do relatório e confirme a validade dos certificados passados.
fællesskabsretten er ikke til hinder for, at en national bestemmelse fastslår, at et betalingskrav er ugyldigt, når kun en del er forældet, jf. artikel 2, stk. 1, i forordning nr. 1697/79.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tal facto é válido mesmo se o empreiteiro se encontrar inscrito no estado-membro de estabelecimento numa categoria correspondente à exigida por essa legislação nacional em virtude da importância das obras.
dette gælder, selv om den pågældende entreprenør er godkendt i den medlemsstat, hvor han er etableret, og i en klasse, der svarer til den, som den pågældende nationale lovgivning på grund af arbejdets omfang forlanger opfyldt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(15) os contratos negociados à distância implicam o emprego de técnicas de comunicação à distância que são utilizadas no quadro de um sistema de venda ou de prestação de serviços à distância sem a presença simultânea do prestador e do consumidor. a evolução permanente das referidas técnicas impõe a definição de princípios válidos mesmo para aquelas que ainda são pouco utilizadas. os contratos à distância são portanto aqueles cuja proposta, negociação e conclusão são efectuados à distância.
(15) aftaler, der indgås med henblik på fjernsalg, kræver anvendelse af en eller flere fjernkommunikationsteknikker, der anvendes som led i et system til levering af varer eller tjenesteydelser ved fjernsalg uden leverandørens og forbrugerens samtidige tilstedeværelse. den konstante udvikling af disse teknikker gør det nødvendigt at fastsætte de principper, der skal gælde på dette område, selv for de teknikker, som endnu kun anvendes i begrænset omfang. aftaler om fjernsalg er således aftaler, der udbydes, forhandles og indgås på afstand.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.