Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
não vamos falar desse assunto.
vi vil ikke tale derom.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vamos falar dos refugiados em África.
vi skal tale om flygtningene i afrika.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos falar agora de segurança marítima.
nu skal vi tale om sikkerhed til søs.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vamos falar desse assunto já de seguida.
vi taler om det om et øjeblik.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
será que vamos falar de democracia e de liberdade?
vi har nu handlet meget hurtigt og vil i næste måned forsøge også at løse de andre spørgsmål.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos falar sobre os recursos a utilizar para tal.
vi vil tale om, hvilke midler der skal anvendes hertil.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
na quinta feira, vamos falar de céu único.
torsdag skal vi tale om fælles luftrum.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
também vamos falar com mais frequência sobre normas ambientais.
vi kommer til at tale oftere om miljøstandarder.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
( nl) senhor presidente, hoje vamos falar de reestruturação.
hr. formand, vi taler i dag om omstrukturering.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os critérios para destacar essa força de intervenção rápida é um assunto de que hoje não vamos falar.
kriterierne for anvendelsen af den hurtige interventionsstyrke skal vi ikke behandle i dag.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
É inadmissível que neste debate, no qual vamos falar do conselho, esta instituição não esteja representada.
det er uacceptabelt, at rådet ikke er til stede under en forhandling, hvor vi vil tale om det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
do que agora vamos falar é de saber se a comissão está a avançar directamente para um compromisso em matéria das negociações com os estados unidos.
kommissionen bør derfor tage sin samlede politik vedrørende lufttransport op til fornyet overvejelse i stedet for at yppe kiv med de lande, som ønsker at gå i spidsen, hvad angår åbningen af markederne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vamos falar com uma só voz quando participarmos em acontecimentos futuros, dado que agora a nossa moeda única está quase a nascer?
vil vi tale med én stemme, når vi tager til begivenheder i fremtiden, når vores fælles valuta nu er ved at blive født?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
porém, se vamos falar sobre o futuro da europa, esse futuro tem de se basear na honestidade, em factos.
men hvis vi skal tale om europas fremtid, skal denne fremtid være baseret på ærlighed og på kendsgerninger.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
em terceiro lugar, a agenda terá de ser sobretudo composta por questões de natureza prática, um conjunto de pontos concretos para que se saiba do que vamos falar.
at eu's traktat nu i sin indledning slår fast, hvilket værdigrundlag samarbejdet hviler på, respekt for menneskerettigheder, grundrettigheder og ikkeforskelsbehandling, var et fromt ønske, der blev udtrykt i starten af forhandlingerne, men det endte med at blive til virke lighed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daqui a pouco vamos falar sobre um projecto em que se incentiva os estudantes a efectuarem a sua aprendizagem pela europa fora, o que não acontece com os motoristas.
vi vil snart tale om et projekt her, hvor man opfordrer studerende til at lære på tværs af europa, hvilket endnu ikke er tilfældet for førerne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- É verdade! − confirma basílio. − aliás, vamos falar disso ao presidente da câmara...
- det er sandt! bekræfter gamle basse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bourlanges (ppe), relator. — (fr) senhora presidente, vamos falar de comitologia.
formanden. — det er rigtigt, hr. von wogau.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
só teremos verdadeiramente progredido quando tivermos simultaneamente aprovado esta directiva, revisto a directiva de que vamos falar daqui a pouco sobre os conselhos de empresa europeus e aprovado a directiva sobre a informação e a consulta dos trabalhadores em condições um pouco diferentes da posição adoptada pelo conselho.
vi har kun gjort fremskridt, når vi på samme tid har vedtaget dette direktiv, revideret direktivet om europæiske virksomhedsudvalg, som vi skal behandle om lidt, og har godkendt direktivet om information og høring af medarbejderne under betingelser, der er en smule anderledes end rådets holdning.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhor presidente, uma vez mais, vamos falar de fraude, enquanto esperamos o importante debate previsto para o próximo mês de setembro sobre o relatório anual e o programa de trabalho da comissão relativo à luta contra a fraude.
hr. formand, i dag taler vi igen om svig, mens vi afventer den vigtige forhandling i september om kommissionens årsberetning og arbejdsprogrammet vedrørende bekæmpelse af svig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.