Sie suchten nach: você me deixa louco (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

você me deixa louco

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

É isso que me deixa perturbado.

Dänisch

på disse spørgsmål må der omsider gives et ansvarligt svar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É um procedimento que me deixa perplexa.

Dänisch

sagens forløb forbløffer mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.

Dänisch

myller (pse). - (fi) Ærede hr. formand, her har været en del spørgsmål om beskatning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.

Dänisch

men jeg er stadig ikke tilfreds.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

É por isso que este documento não me deixa entusiasmado.

Dänisch

derfor har jeg ikke varme følelser for dette dokument.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

mas devo dizer agora que este relatório me deixa alarmado.

Dänisch

man jeg må sige nu, at jeg er foruroliget over denne betænkning.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não me deixa concluir. peço-lhe que me deixe concluir.

Dänisch

men hvordan kan man henvise til det, når det ikke er vedtaget i udvalget?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

parece que os ignora completamente: é isso que me deixa desolado!

Dänisch

europa-parlamentets forhandlinger

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

logo, não posso afirmar que a proposta da comissão me deixa satisfeito.

Dänisch

under disse forhold kan jeg ikke påstå, at udvalgets forslag gør mig glad.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

neste contexto, senhora deputada theato, algo me deixa um pouco perplexo.

Dänisch

vi kommer til bunds, og her er jeg lidt forvirret, fru theato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

agradeço ao senhor ministro pela sua resposta, que evidentemente me deixa preocupado.

Dänisch

- tak til ministeren for hans svar, som naturligvis foruroliger mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

É um assunto que me deixa curioso, principalmente por dar como aval o orçamento comunitário.

Dänisch

jeg mener, at vi som budgetmyndighed påtog os en vigtig opgave - og kære hr. rådsformand, tillige påtog os en del af deres opgave - da vi undersøgte, hvorledes bevillingerne til tacis skal gives ud for fremtiden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a outra coisa que me deixa profundamente chocada é a votação sobre o bemestar dos animais.

Dänisch

den anden ting, som chokerer mig meget, er afstemningen om dyrenes velfærd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

evidentemente, o ppe já não participa em muitos governos, o que me deixa algo esperançado.

Dänisch

nu deltager ppe-gruppen ganske vist ikke længere i ret mange regeringer, hvilket giver mig en smule håb.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

com efeito, a leitura do süddeutsche zeitung desta manhã não me deixa muitas certezas a esse respeito.

Dänisch

når jeg læser süddeutsche zeitung fra i dag, er jeg ikke helt sikker på dette.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

nunca me deixe ir.

Dänisch

lad mig aldrig gå.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

isto não me deixa outra opção, senão passar à nossa última pergunta, que é a pergunta 46.

Dänisch

derfor har jeg ikke noget andet valg end at gå over til sidste spørgsmål, som er spørgsmål nr. 46.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

não me deixo insultar por lord owen.

Dänisch

det kan ikke fortsætte på denne måde!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas nem por isso me deixo desencorajar.

Dänisch

men det fratager mig nu ikke modet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

ulburghs (ni). - (nl) a primeira metade do ano de 1986, não me deixa boas recordações.

Dänisch

jeg har måske den stik modsatte bekymring.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,842,954 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK