Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e aproveitamos algo muito simples.
and we take advantage of something that is very simple.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contudo, há muito potencial por aproveitar.
but much potential remains untapped.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dirijimos muito rápido para aproveitar o belo cenário.
we drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você pode aproveitar muito melhor os conhecimentos que o enfermeiro tem e que esses profissionais administrativos não têm.
you can make much better use of nurses' knowledge, which these administrative professionals do not have.
eu realmente aproveitei muito meu tempo em ambas as cidades e estou muito feliz de ter escolhido estudar com a kaplan.
i really enjoyed my time in both those two cities and i’m glad i chose to study with kaplan.
penso que devíamos aproveitar muito mais esse poder para tornar os critérios de segurança mais rigorosos, mesmo noutros domínios.
i think we should actually make use of this power much more in order to tighten up safety standards in other areas too.
acredito, fundamentalmente, assim como muitos palestrantes falaram nos últimos dias, que aproveitamos muito pouco dos nossos talentos.
i believe fundamentally, as many speakers have said during the past few days, that we make very poor use of our talents.
É muito usual encontrar moinhos para bombear água com muitas pás, de 15 a 40, que conseguem aproveitar muito melhor o vento a baixas velocidades.
he is very usual to find mills to pump water with many shovels, from 15 to 40, that they are able to far better take advantage of the wind at low speeds.
aproveitará muito da vida ao ar livre e as viagens de férias a distintos lugares. terá facilidade para comunicar-se e para aprender idiomas.
he will enjoy life out under the sun, traveling on vacations to different places and will have an ability to communicate easily with others, and also to learn different languages.
em segundo lugar, os agricultores menos ricos em áreas como a irlanda ocidental ou a calábria aproveitam muito menos de tais políticas do que os agricultores mais ricos nas áreas prósperas da europa.
this applies not only to the structural funds but also to perspectives for other areas of policy, for example community research policy.
seria muito cínico que alguns investidores se retirassem e outras empresas europeias aproveitassem, muito rapidamente, a oportunidade para começarem, elas próprias, a investir.
it would be very cynical if some investors pulled out, only to have other european firms seize the opportunity and speedily move in there themselves.
== gastronomía ==nesta zona, ao fazer fronteira com a serra de huelva, se aproveita muito os porcos para a elaboração artesanal produtos como o jamón.
===gastronomy===due to the proximity to huelva, and the comarca's natural abundance of black iberian pigs, many pork products are produced and consumed in sierra suroeste.
porém, corremos o risco de aproveitar muito par cialmente essas oportunidades se não fizermos um investimento cultural necessário para perceber as aspirações e o caminho do povo japonês nesta nova fase, quer do seu relacionamento internacional, quer da sua própria evolução interna.
as there is no doubt about the desire for better outlets and a better balance, we must simply stress the concern to reduce the disadvantage suffered by one of the parties, in this case the european community.
igualmente um pouco de sal adicionado à forragem aproveita muito. e a borra de azeite de oliva é de verdade muito boa e benéfica, dando-a pouco a pouco com água, e igualmente é útil a alfafa.
and olive oil dregs is really good and beneficial, given little by little with water, and also lucerne is good.