Google fragen

Sie suchten nach: sobrecarregada (Portugiesisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

engrenagem sem-fim sobrecarregada

Französisch

réducteur avec vis en haut

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

volume da solucão sobrecarregada

Französisch

volume de la solution surchargée

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

A agenda está já muito sobrecarregada.

Französisch

L' agenda est déjà très chargé.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Em consequência, a rede interna poderá ficar sobrecarregada.

Französisch

Le réseau intérieur risque par conséquent d'être surchargé.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

a indústria não deve ser sobrecarregada com legislação e regulamentação.

Französisch

l'industrie n'a pas à supporter de charge législative ou réglementaire excessive, d'où la nécessité d'évaluer soigneusement aussi bien les mesures existantes que toute nouvelle mesure envisagée,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

A ordem do dia desta semana está extremamente sobrecarregada.

Französisch

L' ordre du jour de cette semaine est extrêmement chargé.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Eu sei que a nossa ordem de trabalhos de quarta-feira está extremamente sobrecarregada.

Französisch

Je sais que notre ordre du jour de mercredi est extrêmement chargé.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Com esta abordagem, evita-se que a directiva seja sobrecarregada com pormenores técnicos complexos.

Französisch

Cette démarche permettra de ne pas encombrer la directive de détails techniques compliqués.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Desta forma, evita‑se que a directiva seja sobrecarregada com pormenores técnicos complexos.

Französisch

Cette démarche permettra de ne pas encombrer la directive de détails techniques compliqués.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Rede #plusgsm sobrecarregada. As pessoas devem estar ligando umas para as outras com as notícias.

Französisch

#plusgsm réseau saturé. les gens doivent s'appeler les uns les autres pour s'annoncer la nouvelle.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Algumas delegações consideraram ainda que se sobrecarregará excessivamente as explorações de maior dimensão.

Französisch

Quelques délégations ont estimé que les exploitations les plus importantes devraient faire face à une charge excessive.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

As políticas comunitárias relevantes serão, em consequência, sobrecarregadas.

Französisch

Cette charge pèsera de tout son poids sur les politiques communautaires en vigueur dans ce domaine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Estes pagamentos tiveram de ser adiados, vindo a sobrecarregar o já reduzido orçamento de 2012.

Französisch

Le règlement de cette somme a dû être reporté et représente une charge additionnelle pour un budget 2012 déjà réduit.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Muitas das regras das áreas mais sobrecarregadas são adoptadas à escala nacional e não da UE.

Französisch

La plupart des règles dans les domaines les plus problématiques sont adoptées par les États membres plutôt que par l'UE.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Por outro lado, procurou não se sobrecarregar com situações em que tal não acontece.

Französisch

Par ailleurs, la Commission a essayé de ne pas s'encombrer de questions et d'affaires qui n'offrent pas ces perspectives.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Salienta que toda a tributação deve ser neutra e que o sector não deve ser sobrecarregado.

Französisch

Ce rapport souligne qu'il convient d'assurer la neutralité de toute taxation et d'éviter qu'une charge excessive ne pèse sur le secteur.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

5.1 As redes rodoviárias litorais estão frequentemente sobrecarregadas.

Französisch

5.1 Les réseaux routiers littoraux sont fréquemment surencombrés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Acresce que as estações de tratamento de Faro pareciam estar bastante sobrecarregadas.

Französisch

En outre, les stations d’épuration de Faro semblaient être lourdement surchargées.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

As actuais normas nacionais são complexas e sobrecarregam os proprietários dos animais de companhia

Französisch

Les réglementations nationales actuelles sont complexes et font reposer une charge considérable sur les propriétaires d’animaux

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Portugiesisch

Como já foi referido11, o CES não considera, pois, eficaz –sobrecarregar a política salarial.

Französisch

Comme il s'en est déjà expliqué par ailleurs11, le Comité économique et social estime dès lors inadéquat d'accroître de façon excessive la pression sur la politique salariale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK