Sie suchten nach: amor pra toda vida (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

amor pra toda vida

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

o objetivo de toda vida é a morte.

Französisch

le but de toute vie est la mort.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

parabéns pra todos vocês pelo seus remixes

Französisch

j'ai vraiment aimé

Letzte Aktualisierung: 2020-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

uma criança não tem tempo de atravessar a rua, uma bala paralisa-a para toda vida.

Französisch

un enfant n' a pas le temps de traverser la rue, une balle le paralyse à vie.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

tenha certeza de que haverá volta e esses jovens pobres e desempregados que têm sido perseguidos e discriminados por toda vida irão lhes derrubar um dia.

Französisch

soyez assurés que le feu couve sous les cendres et que ces jeunes qui ont été persécutés et discriminés toute leur vie vous feront tomber un jour.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a segurança funcional do veículo deve ser garantida durante toda vida útil do veículo, se este for usado nas condições normais ou previstas para a sua utilização.

Französisch

la sécurité fonctionnelle est garantie pendant toute la durée de vie du véhicule, pour autant que celui‑ci soit utilisé dans des conditions normales ou conformément à sa destination.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

sem você não há vida pra viver se você me ama, por que não me chamas? não te escondas no silêncio de uma muda flor nessa tarde lua, já se mostra tão nua mar e vento, meu tormento, minha solidão sob a lua luz que é tão sua céu aberto acima (?) dois amantes na franca luz, nesse mar de amor tanto amor pra ganhar carinho (pra ganhar seu carinho) sou seu passarinho (sou seu passarinho) vou voando bem baixinho, canto pra você se você me ama por que não me chamas? no meu ninho aqui sozinho canto sem você encantada miragem de um nada (de um nada) meu deserto a céu aberto aberto pra voar mais que nada "sayonara" meu amor

Französisch

if you love me, i want you with me

Letzte Aktualisierung: 2012-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,368,247 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK