Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chora me liga
cry me a call
Letzte Aktualisierung: 2012-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ken me liga todo dia.
ken me téléphone tous les jours.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alguém me ligou?
est-ce que quelqu'un m'a appelé ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você pode me ligar a qualquer hora.
tu peux m'appeler à n'importe quelle heure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você me ligou ontem à noite?
m'as-tu appelé hier soir ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu estava saindo de casa quando tom me ligou.
j'étais sorti quand tom m'a appelé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você pode me ligar hoje à noite, por favor?
est-ce que tu peux m'appeler ce soir s'il te plaît ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
qu`il me baise des baisers de sa bouche! car ton amour vaut mieux que le vin,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soube desta situação quando alguém do jornal em londres me ligou a propósito deste assunto.
je l’ ai appris quand quelqu’ un du journal m’ a appelé de londres à ce sujet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uma amiga minha acabou de me ligar, e me disse que ela recebeu uma ligação de um parente em ica, onde a situação é terrível.
une de mes amies m’a appelé et m’a dit qu’elle avait reçu un appel d’un parent à ica, où la situation est dramatique.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
constantemente homens me ligam depois de entrevistas, sugerindo para irmos tomar café “para nos conhecermos melhor”.
des hommes m'appelaient régulièrement après les interviews, proposant un café pour « qu'on apprenne à mieux se connaître. »
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes de me ligar ao mundo, sentia-me muito sozinha com os meus livros e as minhas investigações, mas agora sinto que existe muita gente que também escreve e partilha, com quem posso debater, construir e desconstruir colectivamente.
avant d'être connue dans le monde, je me sentais vraiment seule avec mes livres et mes recherches, mais désormais je comprends qu'il y a de nombreuses autres personnes qui écrivent et partagent, avec qui je peux discuter, créer et déconstruire de façon collective.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: