Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
contudo, os combates prosseguem em diversas províncias, sobretudo na zona rural de bujumbura.
toutefois, des affrontements ont encore lieu dans plusieurs provinces, surtout dans celle de bujumbura rural.
a união europeia condena o massacre de civis levado a cabo por rebeldes em 28 de agosto em bujumbura.
l'union européenne condamne le meurtre de civils perpétré par des rebelles le 28 août à bujumbura.
senhor presidente, desde o golpe de estado dos oficiais tutsis, reina uma calma relativa em bujumbura.
monsieur le président, depuis le coup d' État des officiers tutsis, un calme relatif règne à bujumbura.
condena vigorosamente a continuação da violência no burundi e os ataques indiscriminados em bujumbura e apela à fnl no sentido de cessar imediatamente as hostilidades,
condamne vigoureusement la violence qui continue de sévir au burundi et les attaques lancées de manière aveugle à bujumbura et invite le fnl à cesser immédiatement les hostilités ;
declaração da presidência, em nome da união europeia, sobre os últimos ataques militares contra bujumbura (burundi)
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne sur les dernières attaques militaires à bujumbura (burundi)
no entanto, a ue lamenta que os combates tenham recomeçado em burima, na província de "bujumbura rurale".
toutefois, l'ue déplore la reprise des combats à burima, dans la province de bujumbura rurale.
exorta o governo do burundi e os responsáveis políticos de todas as partes a fazerem tudo o que estiver ao seu alcance para restaurar um clima de confiança na capital do país, bujumbura,
invite le gouvernement burundais et les responsables politiques de toutes les parties en présence à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour restaurer un climat de confiance à bujumbura,
a união europeia recebeu com consternação a notícia dos ataques que se sucederam desde 17 de abril, e dos confrontos armados que se lhes seguiram, nas imediações de bujumbura e na província de kayanza.
l'union européenne a pris connaissance avec consternation des attaques survenues depuis le 17 avril et les échanges de tirs qui ont suivi à proximité immédiate de bujumbura ainsi que dans la province de kayanza.
com efeito, o cessar-fogo não foi ainda instituído e os confrontos em torno da capital, bujumbura, prosseguem muito simplesmente.
aucun cessez-le-feu n' a encore été proclamé et les conflits autour de la capitale bujumbura se poursuivent.
= o plano de acção de assistência aos refugiados, deslocados e repatriados, adoptado em bujumbura, pode ser posto em prática com o auxílio da união europeia.
= le plan d'action concernant l'assistance aux réfugiés, personnes déplacées et rapatriées, adopté à bujumbura, peut être mis en oeuvre avec l'aide de l'union européenne.
alarmado pela notícia da escalada dos combates no burundi, mais recentemente em e à volta de bujumbura, que alegadamente tem ceifado muitas vidas e provocado baixas civis, aumentando assim ainda mais os sofrimentos da população,
ayant appris avec la plus grande inquiétude la nouvelle de l'intensification, ces derniers jours, des combats à bujumbura et dans les environs de la capitale, qui auraient fait des morts et des blessés parmi la population civile, aggravant les souffrances déjà profondes de la population,
É intenção da união europeia enviar dentro em breve uma tróica a nível político às cidades de kigali, bujumbura, kinshasa e kampala, a fim de salientar o seu empenho e o seu apoio no que respeita ao progresso da região.
l'union européenne a l'intention d'envoyer sous peu à kigali, bujumbura, kinshasa et kampala une troïka au niveau politique pour souligner sa volonté de voir réaliser des progrès dans la région et l'appui qu'elle apporte à cet objectif.
"o assassinato do ministro da energia e das minas, ocorrido algumas horas apenas depois da minha partida de bujumbura - declarou emma bonino - constitui uma dimensão tangível das dificuldades políticas e das tensões que afectam o país".
"l'assassinat du ministre de l'énergie et des mines, survenu quelques heures seulement après mon départ de bujumbura - a déclaré mme bonino - donne une dimension tangible des difficultés politiques et des tensions qui traversent le pays".