Sie suchten nach: conscienciosamente (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

conscienciosamente

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

as suas declarações serão conscienciosamente anotadas na acta.

Französisch

vos déclarations seront consciencieusement actées au procès-verbal.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

lamento muito não me ser possível aceitar formalmente qualquer das alterações apresentadas conscienciosamente.

Französisch

je regrette amèrement ne pas être en mesure d' accepter aucun des amendements consciencieusement soumis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

pessoalmente, diria que cumpriu o seu dever conscienciosamente, apresentando uma proposta de 700 milhões.

Französisch

je dirais volontiers, à cet égard, pour être juste, qu' elle a fait son devoir, avec conscience, en présentant une proposition de 700 millions.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a eslovénia está, aturada e conscienciosamente, a procurar aproximar-se rapidamente da união europeia.

Französisch

la slovénie tente également, de manière intensive et consciencieuse, de se rapprocher rapidement de l'union européenne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o secretário-geral presta perante a mesa o compromisso solene de exercer as funções com isenção e conscienciosamente.

Französisch

il prend l'engagement solennel devant le bureau d’exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

por conseguinte, não me parece que seja contra os interesses da europa admitir conscienciosamente os futuros desafios que se nos deparam.

Französisch

je ne pense donc pas que ce soit contraire aux intérêts de l’ europe d’ évaluer consciencieusement nos défis futurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

contudo, estes centros, que aplicam os recursos conscienciosamente, podem ser muito eficazes na promoção do empreendedorismo feminino.

Französisch

toutefois, de tels centres, où des ressources spécifiques sont affectées, peuvent s'avérer être très efficaces pour la promotion de l'entrepreneuriat féminin.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o secretário-geral presta perante a mesa o compromisso solene de exercer as funções com isenção no interesse do comité e com transparência e conscienciosamente.

Französisch

il le secrétaire général prend l'engagement solennel devant le bureau d’exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience dans l'intérêt du comité et dans la transparence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

senhora presidente, escutei conscienciosamente o parecer da comissão relativo a todas as alterações, mas perdi a posição da comissão relativamente à alteração 19.

Französisch

madame le président, j' ai attentivement écouté l' opinion de la commission concernant tous les amendements mais je n' ai pas entendu la position de la commission concernant l' amendement 19.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

tenho assento na comissão da cultura e da educação, a qual, por intermédio do seu relator, vai com certeza elaborar conscienciosamente um relatório para todos votarmos.

Französisch

je siège à la commission de la culture et de l’ éducation, laquelle, par le biais de son rapporteur, produira consciencieusement un rapport sur lequel nous serons tous amenés à voter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

perante a mesa, martin westlake prestou o compromisso solene de exercer as funções de secretário‑geral "com isenção e conscienciosamente".

Französisch

m. westlake s'engage solennellement devant le bureau à exercer les fonctions de secrétaire général "en pleine impartialité et en toute conscience".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

a comissão pode ter-se esforçado conscienciosamente por comunicar com os observadores, mas isso não substitui a intervenção dos parlamentares eleitos, que devem contribuir directamente para corrigir este défice democrático.

Französisch

la commission a sans doute déployé des efforts considérables pour communiquer avec les observateurs à hong kong, mais cela ne saurait remplacer la contribution directe de parlementaires élus dans le but de combler ce déficit démocratique manifeste.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

senhor presidente, permita-me que comece por endereçar as minhas calorosas felicitações ao senhor deputado Őry, que desempenhou muito conscienciosamente as tarefas de que foi incumbido e produziu um bom relatório.

Französisch

   .- monsieur le président, permettez-moi d’ adresser tout d’ abord mes plus sincères félicitations à m. Ő ry, qui s’ est acquitté de ses tâches de manière très consciencieuse et a produit un bon rapport.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

que, nas suas acções futuras, a comissão garanta conscienciosamente a coordenação das legislações e assegure que os estados‑membros dispõem de mecanismos de controlo que garantam a aplicação de regras de concorrência leal no mercado interno;

Französisch

que la commission veille sérieusement, dans ses actions futures, à coordonner les législations et à assurer que les États membres disposent de mécanismes de contrôle, qui apportent la garantie de l'application de règles de concurrence loyale au sein du marché intérieur,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

3.5.7 abordar a problemática da evolução dos preços dos produtos alimentares de base exige, no fim de contas, que se analise conscienciosamente a sua complexidade, pois é imprescindível proporcionar transparência à formação de preços nos diferentes escalões da cadeia de valor agro-alimentar.

Französisch

3.5.7 pour aborder la problématique de l'évolution des prix des produits alimentaires de base, il est, en définitive, nécessaire d'examiner attentivement sa complexité, car il est indispensable d'assurer une transparence dans la formation des prix tout au long de la chaîne de valeur du secteur agroalimentaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,682,148 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK