Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu tenho dinheiro.
j'ai de l'argent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñ tenho dinheiro
je suis très pauvre ñ j'envie d'y aller
Letzte Aktualisierung: 2016-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não tenho dinheiro comigo.
je n’ai pas de monnaie sur moi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu preciso comprar comida, mas não tenho dinheiro suficiente.
j'ai besoin d'acheter de la nourriture, mais je n'ai pas assez d'argent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no momento, não tenho dinheiro o suficiente.
pour le moment, j'ai pas assez d'argent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu quero um celular, mas não tenho dinheiro suficiente para pagar um.
je veux un téléphone portable mais je n'ai pas assez d'argent pour m'en payer un.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu sou o pantaleão, sou pobre, não tenho dinheiro, e por isso não posso deslocar-me pela europa.
en somme, il est demandé d' avoir une certaine aisance économique. moi, je suis pantalon, je suis pauvre, je n' ai pas d' argent.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
em conclusão, assumo-o, tenho de ser pragmático.
je suis obligé d’ être pragmatique.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
embora eu o tenha deixado para o fim, é fundamental.
bien que je l’ aie laissé en dernier, il est crucial.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
que o tenhamos esquecido?
se peut-il que nous ayons tout oublié?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
acho admirável que o tenham feito.
je trouve formidable qu’ ils aient agi de la sorte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
talvez o tenhamos esquecido um pouco.
peut-être l' avons-nous un peu oublié.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
que o tenham preparado para o exercício dessa profissão.
qui l'ont préparé à l'exercice de cette profession.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
caso não o tenha sido, será retirada proximamente.
si tel n' est pas le cas, elle le sera dans un futur immédiat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- que o tenham preparado para o exercício dessa profissão.
- qui l'ont préparé à l'exercice de cette profession.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isso é um erro e peço à comissão que o tenha em conta.
c' est une erreur, et je prie la commission de le prendre en considération.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
informação que identifique o representante, caso o requerente o tenha nomeado.
des indications permettant d'identifier le représentant si le demandeur en a désigné un.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. cuja garantia referida no artigo 10.o tenha sido executada;
3) la garantie visée à l'article 10 a été acquise;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- nessa data, não tenham sido utilizados ou só o tenham sido parcialmente.
- qu’ils n’aient été utilisés que partiellement ou pas du tout à cette date.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
este ano anunciou que não chegará àquele montante, não porque não tenhamos dinheiro, mas porque o governo o quer gastar para ganhar as próximas eleições!
cette année, voici qu’ il annonce qu’ il n’ atteindra pas ce chiffre, non pas parce que nous n’ aurions pas l’ argent, mais parce que le gouvernement entend dépenser cet argent pour gagner les prochaines élections!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: