Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ligação encerrou inesperadamente.
la connexion a été interrompue & #160;!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a operação foi inesperadamente abortada.
l'opération a été interrompue de manière inattendue.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o servidor pppd morreu inesperadamente!
arrêt inopiné du démon pppd & #160;!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bom efeito farmacológico inesperadamente benéfico
effet médicamenteux positif, inattendu, favorable
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
o componente do avg foi encerrado inesperadamente
le composant avg a été arrêté de manière inattendue
Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
a ligação ao servidor foi inesperadamente fechada
la connexion au serveur s'est terminée de façon inattendue
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desculpe, o programa %s fechou inesperadamente
désolé, le programme « %s » a quitté de façon inattendue
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a conexão com o servidor imap foi interrompida inesperadamente.
la connexion avec le serveur imap a été interrompue inopinément.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o processo que gere o protocolo% 1 morreu inesperadamente.
le processus traitant le protocole %1 s'est arrêté de façon inattendue.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pedimos desculpa, mas o% 1 fechou inesperadamente. @ info
nous sommes désolés, %1 s'est subitement arrêté. @info
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inesperadamente, isso acabou por acontecer de súbito, em 1995.
ce scénario s' est produit sans prévenir en 1991.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o fornecimento de um bem ou a prestação de um serviço é inesperadamente interrompido.
la livraison d’un bien ou la prestation d’un service est interrompue inopinément.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o que acontece se essa pessoa tem a pouca sorte de morrer inesperadamente?
que se passe-t-il si cette personne décède malheureusement inopinément?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
apesar do lento crescimento económico, o emprego manteve-se inesperadamente elevado.
malgré la faible croissance économique, l'emploi est, contre toute attente, resté élevé.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o programa no seu computador que oferece o acesso ao protocolo% 1 terminou inesperadamente.
le programme de votre ordinateur permettant d'accéder au protocole %1 s'est terminé de façon inattendue.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entretanto, sabemos que as consequências dos problemas podem atingir um nível inesperadamente elevado.
et nous savons à présent que les conséquences de ces problèmes peuvent atteindre des niveaux insoupçonnés.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
material nuclear encontrado inesperadamente, excepto quando detectado no decurso do estabelecimento dum inventário físico.
matières nucléaires découvertes fortuitement, exception faite de celles détectées au cours d'un inventaire physique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este relatório passou, inesperadamente, a revestir-se de grande importância para o cidadão.
ce rapport est devenu de manière inattendue très important pour le citoyen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a situação observada ocorreu no início de junho de 2004 quando, inesperadamente, o contabilista se demitiu.
la situation constatée est apparue en juin 2004, quand le comptable a démissionné de façon inattendue.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
utilize sempre uma nova caneta sempre que verificar que inesperadamente o controle dos seus níveis de açúcar no sangue piorar.
125 utilisez toujours un nouveau stylo si vous remarquez que le contrôle de votre sucre dans le sang se détériore de façon inattendue.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.